杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29983|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( A( l) A4 J2 r5 P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) f. w: E7 I  O* R# O3 r

) J! p. E# V# j0 x# Y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   X, Y" \+ ~$ _3 I6 p3 p

' M/ Z' O$ A* J/ G  Y7 PUn signe, une larme,  2 M1 Q" b! M5 u! E. z2 T/ C. a4 [
面对暗示泪成行,
  + p6 D) c9 \& b- x
un mot, une arme,  
9 e# Q- [3 L! [  ?5 M$ Q听话听音心已伤,  
% b# [/ ~& e" unettoyer les etoiles  7 @: p$ `& G7 s# d+ ?) O
可怜春心枉陶醉,  
4 B7 }" j6 n& H% N+ }a l'alcool de mon âme  * X3 t, f# X) {( Z0 z
清心拭泪抚情殇。
2 E' K+ ]3 b, d1 B+ k9 hUn vide, un mal  / u# P3 |; Z/ A0 A$ Z
阵阵空虚成悲伤,  2 ]& q! |3 I$ H7 i3 E. f3 p  A
des roses qui se fanent  
* t% M, Q; N  F朵朵玫瑰已凋相,  - U$ q9 ~- X) x: @' r% }
quelqu'un qui prend la place de  
# H# v' d: C+ w( k& b- U+ f* N可叹帅哥作异梦,  
5 t8 z/ ]: K8 r0 c. i6 g6 Mquelqu'un d'autre  
: w0 O' Q7 }5 N5 y' W移情别处负心郎。  
% Q, V* `3 y& Y7 M% u% ^8 ^Un ange frappe a ma porte  
  ^) q! u+ B! r. j' D. w* F' X5 Q# ]天使欲敲我心房, % t) j, Q. H2 V9 Y9 b' K8 _
Est-ce que je le laisse entrer  ) Y6 M( x: F2 r+ n# s8 g! l4 J# V8 _
是否开启费思量。  # O5 p0 b* m1 C& t! v6 }
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 n( I+ ~$ Q! F6 V纵然往事消如烟,  
% {4 G4 d8 k; i7 p+ ^) B3 kSi les choses sont cassees  % s9 v# Q' X) R* p% q
岂能怨错在我方。
0 i0 t1 p7 w! Z* `% oLe diable frappe a ma porte  
; b# Q9 H8 X0 Q  A2 O魔鬼亦敲我心房,  
* C  ~# K' ]" l* w+ U9 dIl demande a me parler  
, `7 p3 |8 x1 K* q3 L) [信誓旦旦诉衷肠,  
5 L& ?0 M2 P! iIl y a en moi toujours l'autre  
+ j+ W9 A* M3 D$ Z在我眼中都一样,  
: q2 O$ O' ]7 Y1 e2 hAttire par le danger  7 K; H9 V- A/ P
皆如虚情负心郎。
3 E5 Z2 }) Z% \9 y: fUn filtre, une faille,  $ x# ?' L7 Z1 O
次次经历遭心伤,  : O# M/ @4 S/ H7 c5 L: h! ~
l'amour, une paille,  , o% K0 |9 j( B4 v8 }! X) u
次次恋爱遇痴郎。  
5 X7 c6 R" Y1 X' x8 m* `je me noie dans un verre d'eau  , O( _" @; Z" @/ k# c& b* k& H
手足无措苦惆怅,  + M8 D) W' `  `% b. e/ L2 w+ C
j'me sens mal dans ma peau  : F$ ^& x) s% }" Y
长歌当哭断柔肠。
) a0 @$ `. u9 o& A' n+ U% YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
& U) b: y% x/ B7 h) d笑傲人世弃虚妄,  2 n, a5 |9 K# D
le soleil ne va jamais se lever.  7 D9 i% `4 ^) Z& ~1 I, _8 F9 M
心中太阳未露光。
! y) h7 b& E1 v; K8 fUn ange frappe a ma porte  
, U: {- I3 H7 P; q! j& F+ D天使欲敲我心房,  4 a7 h$ J& [) ]; G( K$ v; A( Z1 X% a. n
Est-ce que je le laisse entrer  
, W7 [; @6 w. \7 m8 }是否开启费思量。  
$ q9 W7 b5 ~1 A* _/ s3 r# w$ uCe n'est pas toujours ma faute  1 P; S' m$ X& _% W3 C9 `6 B
纵然往事消如烟,  2 @% F" n$ v& s/ J
Si les choses sont cassees    y7 [- i: ?' p( K
岂能怨错在我方。
) [& b7 k, P- U) s6 v8 L' I$ P3 Z. _Le diable frappe a ma porte  
" B( `- i/ Z) x  z魔鬼亦敲我心房,  6 G4 y: E: P# j
Il demande a me parler  - k, w" x1 h& B& `7 d
信誓旦旦诉衷肠,  ( h6 g* l; l. W9 m; ^7 ~7 D
Il y a en moi toujours l'autre  ; E% J3 `% s# l# x  j: K
在我眼中都一样,  * t5 `5 I0 A, g5 q1 m9 W& y
Attire par le danger  
( e2 ^; W( x, V! E6 I- R5 M3 i0 R9 I皆如虚情负心郎。
/ ^/ j$ C, g& K0 t* S: R% |( pJe ne suis pas si forte que ça  
4 ], }$ y* |  u7 @3 S生性并非志刚强,7 N# Y5 X( T* I5 V3 y7 s/ r9 G
et la nuit je ne dors pas  6 C- N0 D  i$ e! |, `7 y
辗转难眠夜漫长,% f$ B5 o$ m; C, A0 b! I
tous ces reves ça me met mal,  # K% M. y) a* v3 G) E! R5 O7 d( |
历历往事把我伤。  4 W0 R" ]- I! H4 c) \$ ]; H
Un enfant frappe a ma porte  
: n/ ]; B$ S, o! ~0 S一位帅弟敲心房,  
; m% P' f# S/ k" [+ Oil laisse entrer la lumiere,  
3 o. H9 y. ], m- D射进一丝希望光,  
5 H) R8 g' v8 k8 t3 `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  * X3 R' H% ~7 W8 G
目眩心颤山海誓,) D9 ^* y6 \7 m
et derriere lui c'est l'enfer  
: S% R- L* |$ b, @# D风月过后梦一场。
! t  q* L. _! h; K# @6 ?/ TUn ange frappe a ma porte  . ~; z- c2 ]% q8 A& F# O) z
天使欲敲我心房,  4 }* a& K: Q  j: M2 h+ h8 L
Est-ce que je le laisse entrer  
1 @7 U2 z5 g5 X! Q3 l2 d是否开启费思量。  9 N$ U" K6 J- E# W
Ce n'est pas toujours ma faute  
! s9 a/ N4 Y8 n' N6 o纵然往事消如烟,  4 v3 N( Q' {, ]2 X$ K
Si les choses sont cassees  
' ]/ J$ L- L. s6 O岂能怨错在我方。  
7 |  U" z5 \+ v3 j: P2 U6 M8 F5 y& }Ce n'est pas toujours ma faute  " R0 `& B4 m3 f  M( j
纵然往事消如烟,  
, h: t! q& X9 Y* @. {Si les choses sont cassees  4 I0 x2 P/ O* _4 w
岂能怨错在我方。" s3 I( j7 N, K: O
Ce n'est pas toujours ma faute  ! c  m+ \% Q+ X* r- M; ?: O
纵然往事消如烟,  8 E4 T2 I4 t. r+ u" n* @+ I
Si les choses sont cassees  
4 c4 ?/ D) m, }; Y/ W+ s# X岂能怨错在我方。

% A3 n# @+ Z) N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-5 02:26 , Processed in 0.050268 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表