杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27220|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 u: |, B" |; H) b/ m娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& D0 d- c' d, \/ B
& j8 h* c# J+ S8 |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 c% h# n9 L7 K& ?

, K  _7 F, e9 [2 `6 w2 ~1 {Un signe, une larme,  
1 p" B9 ~. z* l6 e面对暗示泪成行,
  
! `+ ~# [. k/ ]& r3 k; U; xun mot, une arme,  
) i: U& s0 K6 s' N+ {  X& L1 R听话听音心已伤,  
- |, b" `3 V7 Pnettoyer les etoiles  
* k2 X  @, P5 c: N! S可怜春心枉陶醉,  
  Y* t" H2 ~- ]4 i2 c( N7 r- G( ta l'alcool de mon âme  
! P* x; ~' i1 {3 x9 w" h清心拭泪抚情殇。
% q) X% H& C! G/ Z6 dUn vide, un mal  " l- g' e9 s" O
阵阵空虚成悲伤,  $ O- m; S! A' o. i; I
des roses qui se fanent  , J$ J) J& P+ b: o6 `& i6 z7 ]
朵朵玫瑰已凋相,  
7 x4 a- ]8 G: j' a# Y8 F  Mquelqu'un qui prend la place de  
, k9 o/ }6 {' E  }可叹帅哥作异梦,  
! x8 X+ w7 b: r. K  Y* ~, mquelqu'un d'autre  
+ M8 {! L3 @0 k6 k移情别处负心郎。  
8 B0 Q" Y2 Z1 s4 s! P( G! @& ^Un ange frappe a ma porte  
% U* O# K! [9 Q天使欲敲我心房,
$ j" l: o6 n% b' z8 b0 J; ~Est-ce que je le laisse entrer  
, J/ _& ]1 ~% `6 h. K是否开启费思量。  - Y3 U% S/ u- N* Q" }
Ce n'est pas toujours ma faute  9 h- k" [  @, L2 u( k
纵然往事消如烟,  
6 ^# c0 p* r* t& tSi les choses sont cassees  , h% P* y" o% n, s" D; P
岂能怨错在我方。 # O% Q* q1 D: o4 x4 D; j
Le diable frappe a ma porte  
6 W" D2 w; G5 C9 Q% t魔鬼亦敲我心房,  4 ~# u2 S/ e5 j
Il demande a me parler  , K8 F, Y- X) w8 A& W# y
信誓旦旦诉衷肠,  0 i& b* L1 n7 l6 _- u3 L
Il y a en moi toujours l'autre  
. R- o& x0 P1 O$ f. G在我眼中都一样,  - a3 a: y; u, r& c! |/ u5 Z7 u; d
Attire par le danger  
0 @5 g( ]2 b) i& Z" |皆如虚情负心郎。
% p$ X$ _# T7 T& u* }" h9 qUn filtre, une faille,  
* {  V% t4 S1 f3 z次次经历遭心伤,  
9 ^$ _1 R$ \% h* v* bl'amour, une paille,  7 A9 K  [& u. G
次次恋爱遇痴郎。  
/ b  W8 h2 I0 U, o0 qje me noie dans un verre d'eau  
. a9 h5 r8 j# ]% h+ W手足无措苦惆怅,  , V9 v! c0 Z2 b- o* ~
j'me sens mal dans ma peau  3 R2 D/ R3 o* A# O4 n7 r
长歌当哭断柔肠。 - A5 c! a/ T6 j: r- A* g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  , }6 E2 Q# ^. X; F
笑傲人世弃虚妄,  , H* s0 }6 e- v5 J
le soleil ne va jamais se lever.  + J+ h. M) }: h% @4 N1 R3 F3 U
心中太阳未露光。
* @" i1 M; N0 ~Un ange frappe a ma porte  / o) N1 T* X" ]. i5 J& p2 y
天使欲敲我心房,  2 G2 n0 x' X1 C& G0 {) {
Est-ce que je le laisse entrer  
4 B% a, O4 D# _1 ?( |0 I! O  m是否开启费思量。  ' }' _1 w0 f+ B- a2 c
Ce n'est pas toujours ma faute  
. O6 K9 [+ `( ~* a2 i( {+ x纵然往事消如烟,  ; H7 J. g- D) [$ w4 p+ g1 z
Si les choses sont cassees  
- H4 m8 \1 K: x8 `3 V岂能怨错在我方。 : J8 c. a: W9 i" f' b7 V+ J& X
Le diable frappe a ma porte  
6 {+ P5 V- ~8 z! c( p1 D( R魔鬼亦敲我心房,  . Y1 N. L  z. l) o7 W; n# u
Il demande a me parler  5 K; B/ U% _3 i3 R( v
信誓旦旦诉衷肠,  
) I( \; w! O. AIl y a en moi toujours l'autre  , R, U/ I8 n- w/ |
在我眼中都一样,  9 V: S- ~) U) P6 P; H
Attire par le danger  / S: |9 F/ `( u& E+ K, f  F' Z
皆如虚情负心郎。
" h% {* \' U) ]! K3 BJe ne suis pas si forte que ça  " |# ]2 f! n0 e: r6 Y& j
生性并非志刚强,+ G9 I, H. m6 F) f( i3 N. j# }
et la nuit je ne dors pas    o3 e: y$ B, a; |+ T5 \" \
辗转难眠夜漫长,
* z. @+ y: _( v& |& i! \7 Ntous ces reves ça me met mal,  & x9 [' {$ g- \) V
历历往事把我伤。  ! V5 d7 [5 T' ]
Un enfant frappe a ma porte  # `' G9 [0 l8 Z& F! s  y/ ~, e
一位帅弟敲心房,  . h$ U8 @) o6 t0 a/ z
il laisse entrer la lumiere,  # h5 _/ L+ H, A. q/ d
射进一丝希望光,  
- N0 x' Q! j$ t8 u3 k- M9 Y6 ~5 [, s; `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, N' c$ W7 e; @) @& f" B目眩心颤山海誓,
' q' m+ f# [$ |( B7 i0 J+ \et derriere lui c'est l'enfer  * d( @+ q2 p* H
风月过后梦一场。 , _& z9 j0 `1 S" H
Un ange frappe a ma porte  . X" C2 p$ |& K4 W
天使欲敲我心房,  + A9 O: O4 u+ d' e: Y3 _4 j
Est-ce que je le laisse entrer  : ^" O; T8 n4 t7 ]
是否开启费思量。  
" {1 K" i" g' ZCe n'est pas toujours ma faute  2 ~7 S( a, R/ U3 o9 ~# J
纵然往事消如烟,  
) }% V" `# Y9 o' H, USi les choses sont cassees  
' I+ L- G% Z/ I岂能怨错在我方。  
* w+ t2 M# o+ i2 sCe n'est pas toujours ma faute  
$ V% R* o6 p. U& R" B1 E! J/ v纵然往事消如烟,  
! X$ L" H! g* S2 ESi les choses sont cassees  6 F) w  v7 }( O0 m0 R
岂能怨错在我方。
9 f# L( L. o1 x% ICe n'est pas toujours ma faute  
" b8 C0 @* D3 y" _, ]* l2 u纵然往事消如烟,  4 U1 q+ R# F- C
Si les choses sont cassees  
* m7 o. H; Q3 z, P; x+ X' G岂能怨错在我方。

8 f; X+ ~, q: i8 r9 |  W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 14:24 , Processed in 0.049625 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表