杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31779|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ K) F. x( l  ]娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! Q" l- S# d: b6 M+ X2 s" N

- w( ?9 x' Z8 A6 @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * L: L% p. g2 ^; q/ Y

0 I, J" w1 A9 a! o* f  B. G' JUn signe, une larme,  
5 ?0 m  _7 A2 ?; ]% p; z面对暗示泪成行,
  
5 n0 J9 d+ c' oun mot, une arme,  
: Y* v& V, `& ]" C4 x- b# V, ?: o$ h听话听音心已伤,  : s9 j* y" I. m/ R! b! ?
nettoyer les etoiles  * y3 m4 _3 H/ K6 s, o7 v( D+ N
可怜春心枉陶醉,  
% h/ c$ ^. X6 i+ C) `a l'alcool de mon âme  : f: I+ b& I( ]% }# x5 j
清心拭泪抚情殇。
" o7 R) l# D/ F) r, FUn vide, un mal  ! @' A8 Z. K! R  s
阵阵空虚成悲伤,  $ U+ Y1 e7 v* j/ `/ \- N
des roses qui se fanent  
& n6 D& n: M2 Q. ~' F朵朵玫瑰已凋相,  7 W5 x% u/ u2 {! v; e2 e% m0 ]3 F" J
quelqu'un qui prend la place de  3 D' p' H6 G: ~2 a  u6 C# W& T3 i
可叹帅哥作异梦,  
% m( @6 A8 d! x4 ]$ V& Equelqu'un d'autre  
  p# K7 x$ }5 |' \: V* U' [2 P移情别处负心郎。  
1 @: i: M, j& w" P& T) dUn ange frappe a ma porte  
0 [3 K4 `5 i& P  ~: _0 Z) p  I! A2 A天使欲敲我心房,
# W& Y. o$ p, a6 t" V/ d/ `Est-ce que je le laisse entrer  
" s9 w  ^: e) J  l  X, E- ~0 C/ O是否开启费思量。  5 D) \$ m! X( q2 |
Ce n'est pas toujours ma faute  ; ]& t; V9 R0 e5 s! H0 j: n8 A; B1 z
纵然往事消如烟,  
. L" n( x: S2 H8 W3 iSi les choses sont cassees  
* Y' h( e; y9 I# p' b岂能怨错在我方。 5 s. J7 ]" r  R: U5 D: p
Le diable frappe a ma porte  
+ H! F& g! R7 R5 j6 P魔鬼亦敲我心房,  
5 q4 b+ Z* _, i$ |Il demande a me parler  / M& c' S6 c- \! O. b9 `
信誓旦旦诉衷肠,  ) z1 Y+ ?. z3 O/ }) r6 \
Il y a en moi toujours l'autre    b7 W+ O6 d% n
在我眼中都一样,  
7 e8 u- h; n- x/ p) fAttire par le danger  
" B9 Q1 C4 c9 X, l  u" V  i皆如虚情负心郎。
7 t3 |# U& y+ v* n7 fUn filtre, une faille,  
: c* n/ {9 P) N7 x  R) {$ p2 i& s次次经历遭心伤,  
* x' }2 W. c" _$ |' M& Ll'amour, une paille,  # R  I6 k7 M  `; ]
次次恋爱遇痴郎。  
$ i; n/ E" \- W5 M2 ^je me noie dans un verre d'eau  $ \8 {" N$ f' r
手足无措苦惆怅,  2 E" c' s( f5 t- j$ l. ?* C7 E
j'me sens mal dans ma peau  & H: H  O) t8 ]) r5 ~& U
长歌当哭断柔肠。
; L+ u, I$ X" V# FJe rie je cache le vrai derriere un masque,  8 l' W0 q; U5 J, p; }
笑傲人世弃虚妄,  ) ?& r! K! M8 _. ~% G1 }
le soleil ne va jamais se lever.  
7 O- d! C- H/ ^- w( C$ i% L" c7 m: f心中太阳未露光。
) g& V1 f; `( g+ M& ^/ m& tUn ange frappe a ma porte  
! S) \- ^6 |( `( L! d- S天使欲敲我心房,  
& w5 L6 n( K5 `1 |: n. X5 f* K) g4 ?Est-ce que je le laisse entrer  / D! S4 V' e# o& n& R
是否开启费思量。  
) A( Q" `) J8 D; cCe n'est pas toujours ma faute  % D5 `# d2 M' @9 W
纵然往事消如烟,  3 R! F8 I% @1 B/ I' b) @" J: r
Si les choses sont cassees  9 o( E6 I$ P1 t4 _$ o
岂能怨错在我方。 3 X! t1 N& T. n/ H1 D
Le diable frappe a ma porte  
* y3 U0 l  l: ~9 H/ R' q2 @魔鬼亦敲我心房,  0 R' _, l; b4 j. C7 Q5 Q; H
Il demande a me parler  1 M! i& M& h; [2 w& ?8 }
信誓旦旦诉衷肠,  
/ Z6 Y! h, X+ L1 c0 o% w/ N% fIl y a en moi toujours l'autre  
  L! ]( p" ~! r" P  F+ y. ]7 \在我眼中都一样,  
" Z* H; D) b2 b7 y! `. R3 i7 S0 IAttire par le danger  - `2 M0 g- R' w2 c( I9 V7 S( J
皆如虚情负心郎。
! P: U; `% D* wJe ne suis pas si forte que ça  ' ~( u( K  v& G5 z
生性并非志刚强,3 N  `+ V  ~! _, g/ F# H- N" Y
et la nuit je ne dors pas  
5 U( I4 Y, G9 P辗转难眠夜漫长,
  C" k; D( l! z/ [) Etous ces reves ça me met mal,  
4 z, Y) m6 }2 W历历往事把我伤。  
% c- q2 J4 B- I$ `* x8 T. dUn enfant frappe a ma porte  1 d- `" x! T& R7 r2 g' \
一位帅弟敲心房,  : m9 V. U! W3 }% ^3 W
il laisse entrer la lumiere,  , m  f) S% s' ^1 [- @
射进一丝希望光,  
/ H) B) A) m' P. pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ m& s# p% _$ w) x3 a& w  o6 _6 S+ v
目眩心颤山海誓,
1 n! z# g/ @& ]- h1 {% Z) _; Let derriere lui c'est l'enfer  + D* H. W% ]6 w! |1 W& e( R
风月过后梦一场。 3 ^( a+ j. A5 V7 T
Un ange frappe a ma porte  . A2 @8 J+ {2 H" F/ q$ r& _4 ]3 N
天使欲敲我心房,  
7 ]+ w. N# q5 F) R1 T7 K- V/ a- SEst-ce que je le laisse entrer  ! u  {  e0 r9 ]- `( L
是否开启费思量。  ! ~0 }: @( t" e' R) Q2 ^/ t  [
Ce n'est pas toujours ma faute  
! y' e- q& z5 y, A纵然往事消如烟,  $ n; _. o  Y6 H5 t
Si les choses sont cassees  
8 B: t1 d8 Q4 I2 y岂能怨错在我方。  
0 h  A5 g, b8 BCe n'est pas toujours ma faute  
) F7 J+ T* X) F+ n/ v  n纵然往事消如烟,  
- D* r* G! r' ?" a- D; l0 p3 aSi les choses sont cassees  
9 {4 X" f/ _+ m* Z$ s2 v* E/ t岂能怨错在我方。: F$ K4 ?; }, T! Q3 A3 x! ?
Ce n'est pas toujours ma faute  8 [* |6 f, x9 S3 K& V! c2 Y5 {
纵然往事消如烟,  
2 N0 \1 {  i, x0 H% t8 j. Y) [- HSi les choses sont cassees  $ L% x& O; x& ~/ m! |
岂能怨错在我方。
, j4 i4 H/ _. I. t5 k' e' b% k+ W/ b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-12 03:58 , Processed in 0.062711 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表