杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27223|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- G) L* v/ A( A* y5 `% e  v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 A$ K) ^& g* k4 S6 z

) N7 ~6 D5 C) {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! H2 u# E  ^9 [7 J& ^: U4 X- S0 X# a: k+ P  B3 r% ~
Un signe, une larme,    k4 H) a; c, o3 y% b
面对暗示泪成行,
  5 b% v8 D2 E! z1 G
un mot, une arme,  ! `' {4 y% W% _+ R" o$ X. l7 M
听话听音心已伤,  
' C7 ]( v" y3 b7 `. ^& N  rnettoyer les etoiles  1 P5 T9 c$ ^2 y* ], t1 J) U; J
可怜春心枉陶醉,  " m4 m0 z- M9 W4 }5 q; A7 Z
a l'alcool de mon âme  & Z5 f) E- y" l1 B$ J2 g' L% g
清心拭泪抚情殇。
& Y5 M* `# z  A: J* qUn vide, un mal  + K/ G6 f9 E0 @' q5 Q7 i
阵阵空虚成悲伤,  " {, u  X) w* ^- R# m$ ]& I
des roses qui se fanent  
" b3 d. u2 {$ q朵朵玫瑰已凋相,  1 B0 b0 u0 ?7 M2 @
quelqu'un qui prend la place de  
8 n4 h/ y6 A' G5 Y: \可叹帅哥作异梦,  
" j8 B( ?- t3 Q' r/ a1 Y" r& Qquelqu'un d'autre  
' p5 m! J0 f+ D# Y( Y移情别处负心郎。  / G0 W: u) X/ Q! [! y0 _
Un ange frappe a ma porte  * ~! X5 h3 }0 O( K' M9 d8 f
天使欲敲我心房,
* s* J" n; y& ~! G! f5 ~$ ]Est-ce que je le laisse entrer  
6 t3 O2 j! o; ]4 K9 D3 F是否开启费思量。  
6 B; k: j/ `/ B- c/ ?9 L6 Q, v. pCe n'est pas toujours ma faute  
/ [8 g1 ]8 W% k* I* I' s: E纵然往事消如烟,  
, w- Q$ L/ B5 |Si les choses sont cassees  # F  y' ]9 [! i6 d1 ?* H' ?
岂能怨错在我方。
% h* g* N' d0 j( M; q" P7 sLe diable frappe a ma porte  3 m- c/ l& K# Q/ x
魔鬼亦敲我心房,  
& q; N+ t! C* U: S- W8 `Il demande a me parler  
0 \) D1 J2 U2 ?# h+ q+ Y信誓旦旦诉衷肠,  ( g7 K( ~, O4 K- y: F8 ~
Il y a en moi toujours l'autre  
- ^. o5 }1 M' Y) b5 I# \在我眼中都一样,  
( z& X; ?8 y2 }" T) PAttire par le danger  
+ c) `& n( N7 x皆如虚情负心郎。
. b9 q' P6 e9 C0 ?) G& DUn filtre, une faille,  
/ ^4 }8 t& y5 B  {& U次次经历遭心伤,  " H; K! n# V0 {3 M( f
l'amour, une paille,  
1 X( h9 V8 G% e7 |. O8 s$ h# u% U次次恋爱遇痴郎。  . m5 U7 z5 T: x$ m1 {7 F5 ?
je me noie dans un verre d'eau  
3 E2 }; K3 ^% E; Z. V手足无措苦惆怅,  $ k& i7 d* \$ n5 E
j'me sens mal dans ma peau  
: G- E" \: J4 y4 `! H% Q长歌当哭断柔肠。
# [  Z1 V/ y5 Q2 p/ H! v" k. ZJe rie je cache le vrai derriere un masque,  . @0 z1 q! T0 H/ U
笑傲人世弃虚妄,  9 T: L+ S6 P, k0 t4 Z
le soleil ne va jamais se lever.  
  Y; d, w0 P. F0 C7 J8 U心中太阳未露光。 5 a+ G" H/ T4 _9 ^
Un ange frappe a ma porte  
+ T7 t! N1 h& f天使欲敲我心房,  
- q' p# a" [- K: oEst-ce que je le laisse entrer  
% q$ c4 _4 |/ @# x; \是否开启费思量。  
9 p: Y5 U! V+ b7 w  T) J+ C. |' YCe n'est pas toujours ma faute  , @8 g. [1 L2 q- @
纵然往事消如烟,  / h+ J3 q$ ~; M6 K5 P1 ^+ [5 b6 b4 A
Si les choses sont cassees  1 W% A+ X( D" X
岂能怨错在我方。 3 g( K7 c" L1 M8 N$ j- T9 X
Le diable frappe a ma porte  ! `( T5 i& f& A9 j+ Q! p( v3 G# L
魔鬼亦敲我心房,  
+ a+ Y. V* i5 B% G# Z0 R* H4 PIl demande a me parler  - M% H, Y3 q4 ?; t) J7 K
信誓旦旦诉衷肠,  
( b# v5 R- g9 k# g" x8 m2 ?' g- tIl y a en moi toujours l'autre  
2 N: F# Y% n4 w0 ?3 ~# m( a9 K在我眼中都一样,  
" A% c8 g9 B, Y6 Y/ `Attire par le danger  3 {/ o! [4 u: f5 b" B# @
皆如虚情负心郎。 7 I. \: w4 T2 \1 T# ?0 F5 o
Je ne suis pas si forte que ça  + D, d, v7 A7 D" X$ Y) B
生性并非志刚强,
9 Y) G, L5 [1 m+ S; ?1 B, \9 M: \( w! Get la nuit je ne dors pas  0 `! q/ ~' l: V" ?) @9 c' Y
辗转难眠夜漫长,
4 v" T- p7 y- K, M8 ztous ces reves ça me met mal,  2 y9 b5 V& ]$ h4 e3 e
历历往事把我伤。  6 n( U2 N% e# s* z4 r
Un enfant frappe a ma porte  5 J( b) H$ M: A* p6 e
一位帅弟敲心房,  5 r, J2 z4 T& d+ h4 g2 I1 M
il laisse entrer la lumiere,  
: G! `, G% U& e, y. s" x- e, g射进一丝希望光,  $ J! Y5 v+ q% l: \& U# m" {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* K# O* e0 m9 u* {( i' Q1 W目眩心颤山海誓,9 {( B/ m% a6 b! h
et derriere lui c'est l'enfer  0 G4 j5 e5 ?6 D) u! W7 M
风月过后梦一场。 % g1 g  C! H: a, Y' }
Un ange frappe a ma porte  - Y. k; |9 H: y! x; Y) p4 g5 r+ y- l
天使欲敲我心房,  6 `6 m# B* H0 @% o
Est-ce que je le laisse entrer  
" d5 R5 u+ S) q9 ^. ^* J! t是否开启费思量。  
* g* ~- [  E5 X& @# rCe n'est pas toujours ma faute  ( `# K  _/ C. o( z& l' B* m
纵然往事消如烟,  
. L6 n/ _7 v2 c  U/ V: {$ ZSi les choses sont cassees  
' _( I! x5 Y9 p3 `$ j岂能怨错在我方。  4 G. [7 r+ _  ]
Ce n'est pas toujours ma faute  1 \  m+ L) y' g
纵然往事消如烟,  
3 {% c; y) k' c$ Y- [4 L" F' ?* mSi les choses sont cassees  
. r! t5 ^- D' y+ c- |岂能怨错在我方。
1 z/ A% T3 T! T6 b. v' i6 T+ I1 m  bCe n'est pas toujours ma faute  
" d: x! l$ G; b3 d1 A- H0 x纵然往事消如烟,  * B; p" V! E  p
Si les choses sont cassees  0 z, o9 T" {0 Z/ e+ m
岂能怨错在我方。
& ]  f6 G. M4 `$ i+ I$ T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 16:13 , Processed in 0.044480 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表