|
|
听旋律应该觉得很熟吧!& O4 D {. m- H+ U3 [
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % w& i4 H; ~' x. P* U0 O% V2 J
- y# p7 n0 m3 I0 _, g
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : O- C% x5 ^; d' [
% x# f# ], b2 N9 p6 bUn signe, une larme,
8 t4 W. M* J4 p# N: H- N9 ^; \面对暗示泪成行, : C0 k! {; v& v( u
un mot, une arme, + L* j" Z* n( j! e; L' v
听话听音心已伤, % ?9 x& m: y/ }: j" R# t+ |
nettoyer les etoiles
3 O" n: Z, ^6 }. X7 T可怜春心枉陶醉, * a1 ]! o2 M% `: {* S' r1 j- x
a l'alcool de mon âme ; U/ E3 Q- a3 O0 x/ u
清心拭泪抚情殇。
/ k" l9 I2 j$ k3 z4 c, x. T. ^; [Un vide, un mal / f# z, J3 a$ W+ {- M! j D
阵阵空虚成悲伤, 2 [: q! N& B. q4 d, D( G( r0 w
des roses qui se fanent
0 v s8 I+ p$ R- g: H2 g朵朵玫瑰已凋相, . {0 K( s. p3 @8 D" j: j
quelqu'un qui prend la place de ! G+ Q# d9 y, b5 z, v( `# e- H
可叹帅哥作异梦, ! K/ [- |! r% C: }# c. x* D
quelqu'un d'autre
2 d0 v" Z9 A: ~) F, V: E h移情别处负心郎。 : J/ c' U- k+ n: f) W) @, W1 T% Y
Un ange frappe a ma porte W* H' N# p [- e
天使欲敲我心房, 2 e" G2 g9 m: R
Est-ce que je le laisse entrer 2 H7 z5 k1 M7 ~2 d; Z, [
是否开启费思量。
) P# |% K+ W8 I7 X xCe n'est pas toujours ma faute
. Y2 E, d5 V- I$ ^8 A8 e6 R纵然往事消如烟,
+ j! U% s9 s- Q+ ^) v* f' xSi les choses sont cassees
5 D1 Z% F5 R" t0 F) K/ ^( M岂能怨错在我方。
# F& m: o0 Y. Z0 ^ o8 x) j9 |Le diable frappe a ma porte 7 a/ }, V i# S2 S) g
魔鬼亦敲我心房, 5 E( [8 N! R$ ]0 y8 o! H( x
Il demande a me parler ! ^; p8 S; j& y5 e m$ C* F
信誓旦旦诉衷肠, : S( z; K6 j- X, r8 ]
Il y a en moi toujours l'autre 5 ?" }7 V8 {) W2 k, w% H
在我眼中都一样, 1 u X: W$ g2 y% a7 O5 m" C
Attire par le danger
3 B- D9 Z, B2 T' y. U" ~: u# [# I皆如虚情负心郎。 & a% {* t! R2 l* x& g% j }6 Z
Un filtre, une faille, 4 s. V, U" P( Y7 ~1 _- L; \+ h
次次经历遭心伤,
" e7 @' S: W3 L$ al'amour, une paille, . v1 s: b9 _& f
次次恋爱遇痴郎。 $ e1 L6 \9 j4 g) d
je me noie dans un verre d'eau - [$ m' i8 F% A
手足无措苦惆怅,
2 z. \3 E0 r% S6 yj'me sens mal dans ma peau
0 q' }: W6 q" Y5 Z9 s长歌当哭断柔肠。
- i; |' x% F' j6 q% hJe rie je cache le vrai derriere un masque, 7 ^# M" d1 y7 m' }2 A. C
笑傲人世弃虚妄,
& G: {/ v5 z, P/ y9 I* a5 ole soleil ne va jamais se lever. * w+ @; ]* w& Q
心中太阳未露光。 ( W4 G0 O, ~/ k# w) J
Un ange frappe a ma porte 1 l8 h, {4 c2 F1 v
天使欲敲我心房,
1 F4 D4 E1 N# |( @2 }0 e( Q6 e {Est-ce que je le laisse entrer
2 T) t( @+ _! s& B. R7 ~/ O5 V# }是否开启费思量。 $ b3 z7 H/ h9 N4 V# z- V
Ce n'est pas toujours ma faute
1 F e( ^9 ?, H5 W( j. W+ o9 N' c纵然往事消如烟, 9 |5 j3 x8 z7 _# ~- R
Si les choses sont cassees
7 _, r$ [* Q% t岂能怨错在我方。
% u" w- D/ J- O v: `Le diable frappe a ma porte % }6 j8 P9 N: h* i6 C
魔鬼亦敲我心房,
8 r/ X6 [5 M/ e& f5 }2 _Il demande a me parler
* J! K4 _, E6 U9 W" m信誓旦旦诉衷肠, D$ c' s% l9 ~ Z7 ?
Il y a en moi toujours l'autre
: z( h7 G. H5 @* v在我眼中都一样, + H* U8 a8 W; t
Attire par le danger - b, O, I9 b; [, R0 W- K4 r0 u
皆如虚情负心郎。
. t. b: n- o7 `, m3 A: w0 F/ p8 DJe ne suis pas si forte que ça 7 X r% i3 C- D; E- N
生性并非志刚强,
' B' O, K. L/ f# Y/ ket la nuit je ne dors pas - ?7 z5 o! z' r O1 x
辗转难眠夜漫长,
7 }9 b0 m1 Z0 p0 z, i. Ctous ces reves ça me met mal, ! Y; s ], }( g2 I. t! H0 E, c
历历往事把我伤。
1 J. j$ L+ s8 c6 g9 _! ~Un enfant frappe a ma porte & T" {: |5 p- V1 S# t' ?. l
一位帅弟敲心房, + H# h5 {, X, Q4 i/ L o2 O, S( \
il laisse entrer la lumiere,
2 o; z6 v% s9 m, `射进一丝希望光, + d0 u3 K6 y9 r+ Z" D; X' a- L/ [
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
( G# }# Y7 u% v目眩心颤山海誓,
6 }* A7 ?$ |$ h5 }8 z1 Eet derriere lui c'est l'enfer
% {: z1 d/ E/ b7 n$ E$ o: e0 C( g风月过后梦一场。
7 ?& f( ~( P! M8 iUn ange frappe a ma porte * D! Z6 }) B, c4 a' E% {
天使欲敲我心房,
( p D$ i% q7 y- s O; y/ zEst-ce que je le laisse entrer 6 A( Y$ d6 i9 N; ~& s$ ~
是否开启费思量。 1 S C+ K4 |$ N* w
Ce n'est pas toujours ma faute * f; U( p; K2 X: ]& D0 B5 g
纵然往事消如烟, : l: n! F8 P! m( S4 H% C! {
Si les choses sont cassees ) Y% P" `. r& F! U* f, y
岂能怨错在我方。 ; a' ~6 M( O8 ^% q- x, w$ E7 ~
Ce n'est pas toujours ma faute
: T0 @: O$ z( d/ a* B: u8 q; }) G, M w纵然往事消如烟, - x4 b9 L8 S3 i% p: c
Si les choses sont cassees 1 W6 G) N- k5 ?3 o' C
岂能怨错在我方。
. F W1 b$ b5 q- a9 ^Ce n'est pas toujours ma faute
0 [8 R- c) m6 }纵然往事消如烟, ; l, i- j- |6 x4 x3 L
Si les choses sont cassees
6 N% ?% p# t# Z. K岂能怨错在我方。; o" I% D. b/ x5 g) L; |# i
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|