|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
/ K) F. x( l ]娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! Q" l- S# d: b6 M+ X2 s" N
- w( ?9 x' Z8 A6 @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * L: L% p. g2 ^; q/ Y
0 I, J" w1 A9 a! o* f B. G' JUn signe, une larme,
5 ?0 m _7 A2 ?; ]% p; z面对暗示泪成行,
5 n0 J9 d+ c' oun mot, une arme,
: Y* v& V, `& ]" C4 x- b# V, ?: o$ h听话听音心已伤, : s9 j* y" I. m/ R! b! ?
nettoyer les etoiles * y3 m4 _3 H/ K6 s, o7 v( D+ N
可怜春心枉陶醉,
% h/ c$ ^. X6 i+ C) `a l'alcool de mon âme : f: I+ b& I( ]% }# x5 j
清心拭泪抚情殇。
" o7 R) l# D/ F) r, FUn vide, un mal ! @' A8 Z. K! R s
阵阵空虚成悲伤, $ U+ Y1 e7 v* j/ `/ \- N
des roses qui se fanent
& n6 D& n: M2 Q. ~' F朵朵玫瑰已凋相, 7 W5 x% u/ u2 {! v; e2 e% m0 ]3 F" J
quelqu'un qui prend la place de 3 D' p' H6 G: ~2 a u6 C# W& T3 i
可叹帅哥作异梦,
% m( @6 A8 d! x4 ]$ V& Equelqu'un d'autre
p# K7 x$ }5 |' \: V* U' [2 P移情别处负心郎。
1 @: i: M, j& w" P& T) dUn ange frappe a ma porte
0 [3 K4 `5 i& P ~: _0 Z) p I! A2 A天使欲敲我心房,
# W& Y. o$ p, a6 t" V/ d/ `Est-ce que je le laisse entrer
" s9 w ^: e) J l X, E- ~0 C/ O是否开启费思量。 5 D) \$ m! X( q2 |
Ce n'est pas toujours ma faute ; ]& t; V9 R0 e5 s! H0 j: n8 A; B1 z
纵然往事消如烟,
. L" n( x: S2 H8 W3 iSi les choses sont cassees
* Y' h( e; y9 I# p' b岂能怨错在我方。 5 s. J7 ]" r R: U5 D: p
Le diable frappe a ma porte
+ H! F& g! R7 R5 j6 P魔鬼亦敲我心房,
5 q4 b+ Z* _, i$ |Il demande a me parler / M& c' S6 c- \! O. b9 `
信誓旦旦诉衷肠, ) z1 Y+ ?. z3 O/ }) r6 \
Il y a en moi toujours l'autre b7 W+ O6 d% n
在我眼中都一样,
7 e8 u- h; n- x/ p) fAttire par le danger
" B9 Q1 C4 c9 X, l u" V i皆如虚情负心郎。
7 t3 |# U& y+ v* n7 fUn filtre, une faille,
: c* n/ {9 P) N7 x R) {$ p2 i& s次次经历遭心伤,
* x' }2 W. c" _$ |' M& Ll'amour, une paille, # R I6 k7 M `; ]
次次恋爱遇痴郎。
$ i; n/ E" \- W5 M2 ^je me noie dans un verre d'eau $ \8 {" N$ f' r
手足无措苦惆怅, 2 E" c' s( f5 t- j$ l. ?* C7 E
j'me sens mal dans ma peau & H: H O) t8 ]) r5 ~& U
长歌当哭断柔肠。
; L+ u, I$ X" V# FJe rie je cache le vrai derriere un masque, 8 l' W0 q; U5 J, p; }
笑傲人世弃虚妄, ) ?& r! K! M8 _. ~% G1 }
le soleil ne va jamais se lever.
7 O- d! C- H/ ^- w( C$ i% L" c7 m: f心中太阳未露光。
) g& V1 f; `( g+ M& ^/ m& tUn ange frappe a ma porte
! S) \- ^6 |( `( L! d- S天使欲敲我心房,
& w5 L6 n( K5 `1 |: n. X5 f* K) g4 ?Est-ce que je le laisse entrer / D! S4 V' e# o& n& R
是否开启费思量。
) A( Q" `) J8 D; cCe n'est pas toujours ma faute % D5 `# d2 M' @9 W
纵然往事消如烟, 3 R! F8 I% @1 B/ I' b) @" J: r
Si les choses sont cassees 9 o( E6 I$ P1 t4 _$ o
岂能怨错在我方。 3 X! t1 N& T. n/ H1 D
Le diable frappe a ma porte
* y3 U0 l l: ~9 H/ R' q2 @魔鬼亦敲我心房, 0 R' _, l; b4 j. C7 Q5 Q; H
Il demande a me parler 1 M! i& M& h; [2 w& ?8 }
信誓旦旦诉衷肠,
/ Z6 Y! h, X+ L1 c0 o% w/ N% fIl y a en moi toujours l'autre
L! ]( p" ~! r" P F+ y. ]7 \在我眼中都一样,
" Z* H; D) b2 b7 y! `. R3 i7 S0 IAttire par le danger - `2 M0 g- R' w2 c( I9 V7 S( J
皆如虚情负心郎。
! P: U; `% D* wJe ne suis pas si forte que ça ' ~( u( K v& G5 z
生性并非志刚强,3 N `+ V ~! _, g/ F# H- N" Y
et la nuit je ne dors pas
5 U( I4 Y, G9 P辗转难眠夜漫长,
C" k; D( l! z/ [) Etous ces reves ça me met mal,
4 z, Y) m6 }2 W历历往事把我伤。
% c- q2 J4 B- I$ `* x8 T. dUn enfant frappe a ma porte 1 d- `" x! T& R7 r2 g' \
一位帅弟敲心房, : m9 V. U! W3 }% ^3 W
il laisse entrer la lumiere, , m f) S% s' ^1 [- @
射进一丝希望光,
/ H) B) A) m' P. pil a mes yeux et mon c&&39;ur, $ m& s# p% _$ w) x3 a& w o6 _6 S+ v
目眩心颤山海誓,
1 n! z# g/ @& ]- h1 {% Z) _; Let derriere lui c'est l'enfer + D* H. W% ]6 w! |1 W& e( R
风月过后梦一场。 3 ^( a+ j. A5 V7 T
Un ange frappe a ma porte . A2 @8 J+ {2 H" F/ q$ r& _4 ]3 N
天使欲敲我心房,
7 ]+ w. N# q5 F) R1 T7 K- V/ a- SEst-ce que je le laisse entrer ! u { e0 r9 ]- `( L
是否开启费思量。 ! ~0 }: @( t" e' R) Q2 ^/ t [
Ce n'est pas toujours ma faute
! y' e- q& z5 y, A纵然往事消如烟, $ n; _. o Y6 H5 t
Si les choses sont cassees
8 B: t1 d8 Q4 I2 y岂能怨错在我方。
0 h A5 g, b8 BCe n'est pas toujours ma faute
) F7 J+ T* X) F+ n/ v n纵然往事消如烟,
- D* r* G! r' ?" a- D; l0 p3 aSi les choses sont cassees
9 {4 X" f/ _+ m* Z$ s2 v* E/ t岂能怨错在我方。: F$ K4 ?; }, T! Q3 A3 x! ?
Ce n'est pas toujours ma faute 8 [* |6 f, x9 S3 K& V! c2 Y5 {
纵然往事消如烟,
2 N0 \1 { i, x0 H% t8 j. Y) [- HSi les choses sont cassees $ L% x& O; x& ~/ m! |
岂能怨错在我方。, j4 i4 H/ _. I. t5 k' e' b% k+ W/ b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|