杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21920|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! U5 I% V3 D1 I1 s% M4 o  L5 s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + k) M0 Q! \6 s* @1 Z: m

& N/ s6 B+ ~& h' S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 q; ~) r1 B$ w% h% L

2 y" T' C" m1 ]  g. S9 C# BUn signe, une larme,  
6 {/ X5 g. n' ?3 Z  _面对暗示泪成行,
  3 W2 B% U. N# i. ?
un mot, une arme,  
- a4 [& V" r% S' v听话听音心已伤,  
' W2 X" I* E  V( |+ k; d2 S5 t7 Lnettoyer les etoiles  9 o1 B0 Q5 ]) i
可怜春心枉陶醉,  
1 L8 Q6 x! q  s) p# g4 a, za l'alcool de mon âme  : B& u  s" Z0 d
清心拭泪抚情殇。 5 ?: O, A7 M* I  B
Un vide, un mal  - Y( E% ^0 _2 |8 z' \2 _: \
阵阵空虚成悲伤,  
$ ]/ z" v& n# F/ i6 E& vdes roses qui se fanent  5 y  _8 e) z6 U+ V
朵朵玫瑰已凋相,  ) P( h) \0 K: v- L3 O
quelqu'un qui prend la place de  
; Q& e( V: V( @+ e$ o' A6 b) a9 \9 j可叹帅哥作异梦,  
; @/ Y3 j, ^0 w) Xquelqu'un d'autre  " _3 r& p, l* a- ]! @
移情别处负心郎。  
! H5 M- f8 [, u6 ~3 gUn ange frappe a ma porte  
" D% k5 p& W! N天使欲敲我心房,
6 t) r0 s6 Z" T5 i* k: {Est-ce que je le laisse entrer  : e) ^! u. i! p/ |# h
是否开启费思量。  ( s6 g5 L% _2 h% e+ ?, ~
Ce n'est pas toujours ma faute  " w7 ?: H' a: t9 ?8 D; R2 r( J/ m
纵然往事消如烟,  
. X, r) W+ A/ u0 m$ Q0 W. q5 ?% \Si les choses sont cassees  ( m0 N7 [+ ^9 d8 L6 |
岂能怨错在我方。 2 }5 ^2 K6 {/ b4 ]) A7 d
Le diable frappe a ma porte  
( G; R. o( \: V$ n/ L  t7 B魔鬼亦敲我心房,  1 o% R5 L3 A$ \4 y7 i( T
Il demande a me parler  
  G( y" I. z" a6 \4 i信誓旦旦诉衷肠,  2 X$ N; e% v( l. c2 l5 ^: y
Il y a en moi toujours l'autre  
/ Z& i7 w' X3 K; j& F" k# ]在我眼中都一样,  / I6 p. O- z% g. r' h1 e( w
Attire par le danger  ; S4 r# B! L; [* V
皆如虚情负心郎。 6 }: n1 D2 u# y& s4 m
Un filtre, une faille,  . p# h+ D- V: V- t% t
次次经历遭心伤,  
2 s$ S! _$ R* I& \6 |l'amour, une paille,  
, m* F& O2 z; H次次恋爱遇痴郎。  
+ J0 Y9 {# A7 `/ rje me noie dans un verre d'eau  
6 l, |) @4 l3 t2 ?手足无措苦惆怅,  8 P, c) `( s+ V8 v  S2 r( i. u5 @9 w6 |
j'me sens mal dans ma peau  1 W  q, V- d: x$ @2 ~9 B/ G
长歌当哭断柔肠。 . V7 W) ~! i& e. T# s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 m0 t( _' W" N5 H" a
笑傲人世弃虚妄,  
, s" v7 V- V3 W/ k& W) R3 vle soleil ne va jamais se lever.  
% N: n$ V, \) ?/ }7 t心中太阳未露光。 # w) v6 M. V- w6 I8 t
Un ange frappe a ma porte  
9 f/ Y% I( ?4 D3 R+ _) D- [天使欲敲我心房,  7 U0 U5 v/ O5 }8 d. I' R
Est-ce que je le laisse entrer  1 }& t0 I: _( i& }3 M
是否开启费思量。  
! K% r  u; _3 A3 t; G1 K% o7 XCe n'est pas toujours ma faute  , L2 l, h( \; R& K3 I- E. ?1 l( g
纵然往事消如烟,  0 c  U% e) f0 ]- L
Si les choses sont cassees  7 w8 F: R2 M2 j1 ~
岂能怨错在我方。 . P1 F5 w6 `( c1 V% ~9 Y; |. z
Le diable frappe a ma porte  
0 f- R. H5 L2 G. Q# g0 y: ~' l& G6 J( J魔鬼亦敲我心房,  
6 W/ C+ D$ W  ~& bIl demande a me parler  / E/ S* L# u  w$ A
信誓旦旦诉衷肠,  
; M$ K% J3 u% ^, r5 ~0 g% IIl y a en moi toujours l'autre  
& W8 L) T' }! Q9 J' Y# f  A! w在我眼中都一样,  
9 E. t. |! |/ @! r9 |" p$ T) Z4 hAttire par le danger    V4 p0 @9 J" H: w9 |4 U5 i* U
皆如虚情负心郎。
6 C+ m+ E1 C0 `- P# s2 M  }Je ne suis pas si forte que ça  
! c0 l* J4 J& U0 M6 G2 X& F4 r) t生性并非志刚强,; T4 B# F: F! _
et la nuit je ne dors pas  
7 e4 I+ T$ v2 }# v0 E辗转难眠夜漫长,3 {! p! Y& c9 a6 M: T. d+ r3 }
tous ces reves ça me met mal,  
* n. u( O) y' g历历往事把我伤。  2 s2 j8 `2 @, n
Un enfant frappe a ma porte  
, K% s- A1 p$ Q2 U一位帅弟敲心房,  
7 j- k* _9 a* J" E) fil laisse entrer la lumiere,  ) A& W% F+ Y7 l& \0 c2 g
射进一丝希望光,  
1 }" h; {# u- o( E# qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  / @) i6 E; E$ s# e6 G* P# w
目眩心颤山海誓,
) N: Z5 h! B# E6 Jet derriere lui c'est l'enfer  + ~( g. p* l$ \) _
风月过后梦一场。
% C' u, [) J, R& |) P, Y  Y9 D! gUn ange frappe a ma porte  
8 ^3 Z/ @" w& S- n& a# j0 m天使欲敲我心房,  
1 n: s. a% B% zEst-ce que je le laisse entrer  / w/ {4 y& T2 U# z, O+ U" ]0 a
是否开启费思量。  
4 Z( ^$ V- Q, t! I1 ^' C# jCe n'est pas toujours ma faute  : x' p& o# i  I, V
纵然往事消如烟,  
( b* W# I4 \' c- M! x' n# h: V$ B: kSi les choses sont cassees  
8 \' r8 F/ ]8 R. y* Y% {/ F& j岂能怨错在我方。  # ~1 \' s: b* F3 V
Ce n'est pas toujours ma faute  1 _( [7 G) v8 F' y, R1 W
纵然往事消如烟,  9 N2 y2 {. K& F$ Z  f  k1 B
Si les choses sont cassees  
" f6 l, c) u$ j岂能怨错在我方。5 ?, n+ f+ Z. P8 U1 A; k- G
Ce n'est pas toujours ma faute  
' N: q: z3 T8 @9 r( r8 U纵然往事消如烟,  
" n1 x4 P0 t# v2 @2 U  }. {Si les choses sont cassees  
3 {) b' M% ?1 m  T7 v) X8 r2 P4 b- D岂能怨错在我方。

. m, B; \  p1 u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-19 12:38 , Processed in 0.051113 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表