|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 \8 `5 ]: S6 G
8 N! v: v, R5 d
% a4 y$ J! [# M% }. {, u# C R1 Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* E, \+ a) S( `
1 D {( }) z$ G0 Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' f# a% L2 B! B) o3 o, D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + _, B2 A" g8 G! ]8 C
We're this close together, just this bit close together,
: z3 I4 |% F) u5 v$ S7 q
' m4 h0 T& t" \ h* |/ Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, p: A: I, J; z" Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / F1 S- V0 c1 X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; M8 z `4 T/ O) a
3 z( S; Q$ g$ x
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# i9 l8 l2 C# i1 e$ O4 r3 hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / I$ ` K6 K* [* C9 n0 T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 ~/ W2 ~% X0 D# ?8 G& p7 D
) U7 C( s P' } l8 xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ U8 x, w. M# F. \ Mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & i/ G0 M$ x7 K: G2 ?. h
Don't know why, and I never understand that.
4 [1 O1 v, w9 [1 h% c! |2 W+ o2 C+ s1 R" m
( w C! X! L* N# q, ?' ? s! c$ S6 u; K0 u/ C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " R# ~0 S2 K o. n: h/ X
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 j! C$ |: ` ?: l/ P( v% V2 d
Just only a inch, but it seems so far.
- n' u. J9 p$ o+ w4 s3 S
9 t t4 A# Y7 V& }) Hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 \# m% [7 \$ q0 G! n2 ?yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ ]5 D2 Y1 P: r& f$ u
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 ~+ `! f0 L, M! {" l) J1 f1 O$ q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" X3 ^2 }+ O: m, S+ _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( \, ~8 Q, k5 Y+ X5 }4 d. VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( U0 Z/ |, e8 S7 B7 Z% p
" u8 C9 h/ F4 @. }7 V, ?อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 I7 j5 U l! R0 j" w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 N) T6 T* ~8 L; A/ K* C- u
However close to you, it's like without you./ h) v0 A" ~ O
: Y5 j* f4 S4 G0 W$ ^
r1 |0 X' \2 M( z
+ O! U) f8 [; K- r/ t9 \1 Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 M/ j# U1 }) K' fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& B' J( Y) a8 ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." }- O2 \: O3 h* o/ F
+ X) W( R& e9 K Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) d' p4 n. v6 X, C2 S" A$ [* i9 ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ O6 y( ] Y2 z/ ~* @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) h4 s; H G. S
3 v1 r+ t8 E+ I5 v2 W. r7 N) n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " a5 y, x% U/ z* \( r* N p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ X* }7 g3 R" s7 o; G7 K/ B& J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; _: S7 i# R' K; t+ J/ W' H% s$ Z' X. I3 t; g) ?9 i' y* K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! J( v" ^4 D, s. ~. ^& ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; Y+ k8 |, o" T- Q+ n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ i; H1 ]% S: _8 Y& b7 O* E# ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ J+ R4 g% [: q" a5 X3 F9 f2 r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 T, w5 q$ s8 U( Q& b# [( ~/ Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) F! z1 `& @; `1 F
9 X% y; E4 {7 [
, s; m/ N% l: H0 b+ Q# l4 z( ?* `! }3 a0 ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 m" c3 {- `3 s: u3 J* v
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! ]# X8 E5 R+ r1 M$ t8 ?. KMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# m+ l9 x5 e4 k& ?$ H: L6 u6 F3 j" Q, K( {* G' R, P9 [) ], ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 {+ {3 L' x3 ~8 r' q2 X7 m k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, O6 y1 ^8 P+ e: Y: F6 ^. R, ~6 AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" |5 E6 ]5 M/ K* e5 ^6 F/ R- u, S3 L* X7 |+ H2 U
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 _. Q( q, k. B$ V6 m A q' V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / q& g$ n3 T( z# z; Y
I only ask to have you to be like the same person as before.
( v( C. ~( L/ n2 f. j' ? B0 N) A% J# S
% |, s" I& T5 N+ r6 f" ^
( L- L0 b$ ~6 t0 Z; e# ]9 r8 V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& T; y% z; r U7 d: a7 Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! B& w) z4 q* i" tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) w/ y' y% L2 G& O( _8 W
- x3 C3 ~0 C5 ?# A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + v, h1 ]; I: s7 }7 v! B5 l- s# T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" A6 g( A% Q) {0 PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; B2 s9 r T- [3 A# V7 Q
+ V/ |6 n' j/ r4 D7 a( I- Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 e: \" L2 o6 S7 m1 T' x6 _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 @6 L& J+ r1 v5 t9 U- i1 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ b" T$ R( Q" S
- G" h9 {4 N2 C8 u( tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 E/ H) b0 j8 I' @5 a% j2 achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# a! h' `1 W! b8 p7 @+ s4 S* ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( g4 B1 r1 p( @/ z5 R' J6 t8 K1 W, D& I3 k+ E* ^: ]) S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; V9 U, `0 s ^: s# S6 v8 F0 G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 B% D3 i- H" N; l. m) }! r6 p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 V% e' z, R. @4 e
/ `) L" W5 j6 O7 Y$ ?) [
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , x4 ?# m+ Y5 S8 U% N$ N P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
' F) ~5 n/ }& l" ^That you don't love me in one word would suffice... |
|