杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43812|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 V$ H2 y2 d6 E& ]" a- G8 q8 q) L
3 S! S# e! a/ G; h+ E/ X7 i% s/ N+ r8 {) ^
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" y$ g# B7 Z1 C% d9 F% _) o( I

2 O" c* N' M- j0 |  F/ d: Fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : J: D0 Q) Y! D7 {/ p) b2 p3 v8 |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! T+ N$ o0 d9 G- {, L& ~
We're this close together, just this bit close together, " g2 y# l. M& |

4 R! {1 V' |' W& ~) H$ ?แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* ^1 U8 T' p8 H8 H; u& Xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . H1 [# l% m" b: B- F! _5 k
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
  m+ a0 U; h7 F5 I% x6 K
% z1 {. N! V# ]4 q5 J5 Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! _3 k( z0 T, G& Y6 aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 P! Y0 C) n/ s  D# lHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% M+ O- O3 M2 q' M
, x/ f1 z- J0 v/ G* t* z* Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 h! P) {* f; f/ f4 }* o( Xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 u% m8 n5 A6 f
Don't know why, and I never understand that.
6 J' p9 ]% ]" X. K/ I
. g/ x! P9 I* g+ n
- g/ \! R) x6 j. u' b1 J. z8 Z3 l8 Y' l' c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล   S. Q( ^$ Z: j5 t4 h
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% u2 ~5 h' d  C) MJust only a inch, but it seems so far.
! W4 y) Z+ K- T
8 h- K* {8 {) K1 y1 u! Bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; b/ ?# h- E- C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " D/ e6 d1 ]! e" s$ a8 E
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 g+ c8 M  }  x6 f% q  z  {
* v0 c( t% J1 ~# Q6 Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 {5 F  a' \$ Z% {6 ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai   @0 H& o0 w3 z0 b0 [) _
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 F) P9 K5 x( C% X7 j: f6 E- g+ `* A; d$ Z. X- w0 o$ y. a0 t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / E4 I0 O; a0 F# t- U. Y. N
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . d8 n) {# ~9 F$ m3 x
However close to you, it's like without you.4 Z  o' ~1 c6 j3 x) u

; x2 D6 Z* L9 E4 |. Z
( Y( [& n: g$ o4 E( p$ b' c& _& s1 {3 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) M: w% U4 M2 g' K5 }+ S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 y, z: a1 z, f0 gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 o( b: d8 J! H* x: p0 u9 o
/ X, g5 Y! g) ?$ M) x; |, X+ Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 k0 z2 r" n5 ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * s( R! k( r$ W7 p5 `1 g8 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 c7 q0 w" J$ ^0 h
' j% d$ J7 L. q6 Z7 _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 G) G2 y4 u: G+ S, n5 Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 ~+ P. C' i/ Y  _- w- u4 ]You wanted to revenge, and to torture me till death, # J8 q1 ]" g. ~5 d' f/ f, ]) B8 a' Z
* ~8 A* ^3 _& f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 B# U& n% @2 A. `( c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! _2 ?) k( G' S) \3 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% M* X" t/ d8 l: k% L

' Z  S  ]8 \1 M+ J+ ~/ Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
  D2 ?( o0 Z! i, tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 n; z/ D0 l2 fTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& a0 ?. {0 m8 t5 O5 n$ Y" U& G

" q4 W- A) L8 X0 t) l$ f7 v' ?) h0 D' a
3 k& y' C0 I& M. V! v  l
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 v1 C8 e# i: R/ B5 d$ s; P! ~4 M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . ]+ s, _2 o" y# F; w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ s3 E" \& p2 H  v
$ K* D9 e: Z! m4 j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 p3 o, p* o) z: H7 C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   p2 d5 V: B: s9 ?% ?1 U" o2 A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 T. z6 K/ E7 b3 ?6 W" J3 d0 C9 A  d) T( n3 w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + v" z6 U6 q$ N# w7 z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: C. ~9 P3 V' _9 kI only ask to have you to be like the same person as before.
7 r3 e$ X1 b. R9 g/ f
8 E# H1 e" r% I: E( N! I: q
* W5 H. x$ v' M6 f
. @! k- G! H" u1 M! Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 b/ a- E+ ^* }$ R" U, m* Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ U/ X, B& X) j* `1 G" X" xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 r/ [. o3 x* y* y5 f6 d* {
5 Z2 ?+ G: E8 l& D' J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 A6 M' ?5 B) |5 ~9 o( Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 m; |" N$ q5 U6 c3 }7 F6 FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: g9 V( q+ S( n9 G2 \! l* q! ?$ L1 l" \4 O/ m- a: J& m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ A' V, [" h: U* |; Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; s% M& C) [1 }  N. {3 j
You wanted to revenge, and to torture me till death, " W" u( T' Y4 s5 S" h
, k% E+ R7 r+ P1 e7 L* O" A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" \2 f7 o4 h: N% p) [1 Q3 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 c' Z9 r* d, {0 e- YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 m' W4 C0 C4 _( ~9 W/ Z/ P  |3 G; ^  }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  w' k' o- |0 H2 f; I( R& z7 dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 K) e0 G4 x% r0 E' c+ l( i
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& `9 f/ a4 \& C6 y6 ~2 R
! ]) G! P6 @4 r  o& P+ `เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 |# S! N) c/ _. {1 _. s  _8 a2 Pter mâi rák kam dieow gôr por … ; i) a' X  h# C0 S% }
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-11 14:38 , Processed in 0.101091 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表