|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 u% ], _7 Q6 F8 q
1 O+ F! V; Y1 o+ L8 `6 [5 ^1 ]
) S3 a2 }% U+ o, Q/ t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 \1 D) b- n$ k `& F% D) t' K0 T- ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 W) i: ~% |* A* C
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ i8 B# c: \! q9 rWe're this close together, just this bit close together,
5 n" f+ W& ?2 u) _& S+ p* `2 _& G8 `! t5 P# K7 p
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! `8 E* W" ]7 F; |/ [: Y3 H0 h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 z9 M4 t/ t! f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! f3 Y' P' Q, i$ N9 q
! o9 n% D$ D8 K% d- a% Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) Q* w1 A5 q8 T+ uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 ]3 y2 v X! QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % { ]+ u6 }. U. ]6 m7 F- F
, ^/ E7 j1 L5 i: E1 U, a3 c' t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! f5 u) q5 G/ z) z2 Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 n5 u- R' J) F8 z& M* aDon't know why, and I never understand that.
; l0 O0 O0 W# N7 x: z, a, {: w7 w; N. o2 h7 _8 J, `! z6 q; k
) B/ v4 ^1 ^- z, o. `7 @. X2 g
# q2 E& p: K8 u) s0 _% a& M7 Dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( G* S9 e8 @! f+ wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& i2 J- V3 c% L) e6 q8 nJust only a inch, but it seems so far.
) |3 w1 F; q7 n$ k( u' Q9 C2 f# U* p l4 i- R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& |& d( V8 X" P7 A2 Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 C. f+ W9 x# R9 V
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& V N) ^1 @* L
8 Y5 `+ a8 {) P+ |, P, Jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, q, A7 d5 [9 W9 E6 rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , h. q4 e* F/ Y0 k$ Z+ m9 {- \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 u0 h2 T3 ]& _" a# I/ @1 g ~4 ]* P: q6 ~
9 g8 V7 k& ]) H8 e E0 |+ j- yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' ?8 R( X9 N+ U& b. k5 Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter g. y* @6 C7 Z5 q9 H
However close to you, it's like without you.
0 i4 \8 l2 U% A5 W" e7 i
: A8 H, r/ R5 @* V' u2 d! e$ n, E7 {- q
9 b& L2 y# I2 [" { D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / ~( H5 v) \0 b+ L9 R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 s2 K5 E4 X$ N2 o4 F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: D. T I/ O% d5 G/ C) A0 Z i( k
8 a; w0 Y& a4 W; W0 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 r( a. G/ V* J* J$ j3 nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 V) _$ p* X f1 Z; IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 O5 C1 M7 {5 e- v
% N4 ]5 s" `* }" ~, q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 j$ Y2 [) q& Q! N3 H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ ~& w( X9 z- S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ P8 c% u9 h9 f5 m$ h R4 a* |* l8 T$ w$ K
* d3 c1 G4 J/ k4 J* }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
x3 M: T, ^1 x/ ^! o1 _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 F3 @, z0 F9 J0 II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ A) c3 L- a/ Q$ c' d0 q
% v+ O0 J: i0 h4 L2 ~: u7 dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + K) {8 U! x7 P1 M7 m0 W+ H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' c- |. q& j. D; c% K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. p4 F+ o3 T2 ^" G v$ m& L( t2 V3 z p5 ?) O% X3 G% ]& r
" s' K8 r8 C2 x2 p8 s
+ _4 K( F7 \0 @0 F2 ]1 B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( a3 K ?8 A/ V. f5 b7 w' i5 X8 Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- C7 O& O9 X R4 y: pMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ l. ~) t' s# P$ |% l+ j' |. O
; A# v1 N/ y( T! k$ E
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) Y& {6 S4 ^( C0 i- y5 ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 X4 n# l! N9 I1 ^7 _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% }5 u8 j- ~% {
: n: W! k! J- K& {5 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ S( r: s4 l/ ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & s+ |' w, ?9 `
I only ask to have you to be like the same person as before.- J6 c" z9 g- x$ F" [5 t
- p' n) t5 ^" O; Y8 M/ J9 O5 m4 D0 U- g. B; z
7 H5 d3 {: A$ W3 `- dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 Y; }6 ~, `* O$ t# eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- Y' v% }1 {$ h; iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ b( e8 O; G) b- I' g, Y6 v$ A) V8 Q# U5 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 C7 Z" v' L5 L+ C; h! j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & _0 g4 K! i" x3 m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 [1 K& k+ L$ ?1 @5 @: o# H
" V, q) [/ x, Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! k, ^7 O+ Q2 A% c$ k2 d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: J j. u0 E- V$ P `2 ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
. X" z2 y' L+ u4 _. U/ _7 x; i- B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 [/ U2 @5 X3 Z' n$ A- _- g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 j! V0 {/ l# uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; A- G! ~* V: P* S* C [; i' f; n
$ j- I" d0 A- S# Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: L8 @' u _# |; U# F5 }bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 I7 w5 g; n" U, Y& r$ X# k9 h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 } x" G' b" U1 m) |1 I7 ~: `6 m( \% b% C# o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 U5 c' z! V( L" x* X5 Ster mâi rák kam dieow gôr por …
! }6 p( j9 x0 Z6 D1 n0 i }+ kThat you don't love me in one word would suffice... |
|