|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 p2 T) Z8 ~) V$ B
^6 Q5 a1 R M5 ~0 F' z( f
1 q6 c6 g+ h1 K: q) m# o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ o. _2 A7 ?4 h: j: S6 l+ s/ z/ s7 Q- [1 \ K8 ~( C: ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- g- X: O* o ]/ _glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- b# C2 e$ k2 x6 LWe're this close together, just this bit close together,
/ c1 r6 v% P! |% g4 w, o# v/ Z$ v! J- {2 M
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 y" @7 A B$ y; _7 m1 [' {
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
I" a4 ?2 q _! \$ O1 x: zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- z5 }+ h! r2 |. a3 d. ^' `! V1 b) a' P6 d% K
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; y6 d9 G( {' I/ y* f2 V' u
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( D* |) y9 z; c" q8 s( o0 W) t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : M/ H9 y; l' s& D# I" V
5 u; g; H8 f/ H9 p: U; ~4 R. z2 rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - @9 {7 G' @! q4 {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, u' Z# D: e# E1 n& |Don't know why, and I never understand that.
7 }/ ?0 X5 {2 K9 N% ~9 c8 \- g( v; J. D: ~/ L+ t
2 S% Z) |7 i/ O
* X( V3 A5 b7 `- Q* B6 lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; p' \" H+ `* [7 Y) Ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . k; ~, Y! a9 I# u" U$ o6 G
Just only a inch, but it seems so far.
' l- b" u$ n. [
; d# N* M- P1 A( o; Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * D9 h1 c9 k, ?. r. q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 ?' c3 \ `1 x ~8 r$ o! j1 HHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
; p h4 I" n2 k
" X6 n, {! S- m6 [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 S: Y% g5 l+ q" ?+ {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- k: n L% K. v/ L% _) o! `, SExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 N. T, ~: o2 y" A0 D1 D$ a5 U3 w% U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' _. l% ?& P* }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ N" Q* ~( X4 \* w
However close to you, it's like without you.( {. o) N9 ]3 P
, S1 s! L4 K0 N/ I
, X( z7 g' n+ O
3 b( c& b- }" b" vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / `( U& `/ u9 ~9 p! A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . M' x# Y* T6 g8 @4 U! d9 r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: T9 u0 j- H% V) P
, q4 {7 D$ H" x( k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 |8 c# N; \" N4 n5 W: |1 { Q+ a" x* pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 m8 F( |! U8 zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! ? l7 m+ \; y# L! n. V/ f
, y; J& K2 y6 W# u8 M# |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 C' g; W: N. I7 j1 Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ w! f1 k' H cYou wanted to revenge, and to torture me till death, & ]8 K! v ~0 S( w: G, \# x
2 {. V( c; l! [/ t/ C+ {$ y/ S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' i% X! l0 w9 o+ y' Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) l/ {" L8 k d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 V1 _' Y1 l# v% ~
' x5 G& [: @/ Z- j1 \, Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# w; G- Q' Y* W* k& P; Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : e1 U( w% R2 f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, \" h% S2 t. |+ n. V( z
1 R# L/ ~ ^; j) d' ^. a# j- a: n' w# B0 @/ g! q; Q7 ~
7 T* p5 K% a" ^$ e2 k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( ?' o. _' j! Y; I1 o: qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! `! ~2 {. J& d- o) v' C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 E: p& s& A y; M+ j0 @& ?
' T: S) p9 `& t; c6 r- Y) ~หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' ^4 t0 U! O' ]2 T( U8 n9 j/ {* B( @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 K4 f D9 M" _7 a vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., g a3 @8 P1 e" k3 _
: y" N) A( l: u/ ~) w. cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # u+ o7 x& H, J2 X9 G( @( r- f
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# R& Y. W7 _: R2 J: C+ }I only ask to have you to be like the same person as before.
" x( C# N; f7 Z3 Y/ B u. A5 ~
& Y5 J* O" i, I" e: e ]; h9 R ^, G! d0 O- g, _; C0 _
7 J0 P# o* j: W* W( z2 ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + @/ k# G7 G. V" b9 {# @! v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 _/ M6 P! y+ |+ v4 y# p0 t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ K8 `: W o1 b5 E; }6 z3 y( L$ m9 Q! R* f5 E5 a$ Q1 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 q. g% |4 r: F7 B4 }/ s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" |) K' G) ]3 L- P8 Z4 LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., i# q# I- u e$ V7 j
% J; r' z5 P; Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , Q+ N0 L0 W* a7 G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 U. f7 l$ Q. D( r0 m, D' WYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% X+ O! l s1 [ x& t* k% p/ t( R8 g3 W3 Y- i1 ~% E2 _$ |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ i. b# r' A G8 B4 J. ?/ ]7 v! _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: P% F0 w4 V9 H8 { P' m. LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 O9 F" x3 l: l. _6 A. M: u; s0 a: `. _& G8 U- x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 ~5 S# q$ q7 M( v6 c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% Y9 \- g5 ~1 \6 ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 Q4 a- m) [ x, [5 E5 z& X! ]3 d0 c+ {3 C
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, L ?% R: t) O4 Q+ Cter mâi rák kam dieow gôr por …
4 I% o' }5 i: [0 b" A: Z3 c/ f5 LThat you don't love me in one word would suffice... |
|