|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% c/ e) o N1 C, `8 q/ |& i
4 u1 q. i9 k7 u7 H7 k& u
" Z, o) k+ C; d4 { B. ~0 p英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) ^( U, c4 I5 p3 k& Z; J
# y& a0 `; Q' Vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % X8 o v5 ?% a' l- t; [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ ?: v9 j) k* rWe're this close together, just this bit close together, ' A1 L1 T) a \. @6 ?
# P! w: S% |! lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 ~4 L5 y7 K. S; g$ q9 F/ I: Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( T0 l% M9 g* XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - \' a9 w9 c- J( G2 C) o4 X2 Q% |
" ]% R& O/ s1 f! w, Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . N. I& m3 I- _# P; i3 [* n0 c
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ j, C3 E( h" C; w: }However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & L0 H( q; z3 @. W0 M
6 K. K; t& M. ]* U1 e& w& tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ E, v U. u' c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / J# p6 V, g% }7 c
Don't know why, and I never understand that.: Y, d a# D0 P
^3 ~* b( o+ z" |3 M* h
0 t- _2 t1 i, L1 F u ]. M I! ~- R: U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) {' A ~* B) v) u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! G* X& p' @) I0 [' V* l7 X% D
Just only a inch, but it seems so far.
3 S1 l q" Y& g$ Y/ S% X% H; g0 `% E5 v$ F$ d+ \" [
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 q# G: j' D& g" j5 r! e' z7 Yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 v- ]. Z( {: |) t5 ?% t8 n1 [
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ y* @8 Z/ U: [" V
+ Q* `" n7 I3 y, o( }$ r9 k+ sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 J9 v, M4 H1 N! |( Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
e4 {4 U( q) j# Q" d0 WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 v% X; |4 N. Q Q. W
% D6 a+ K/ ]* w/ l+ N7 L2 o+ M' A; d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 B- j a, _2 F0 o$ qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 ]7 B9 [ W, w- g' \( ~
However close to you, it's like without you.: ]- X! k, u5 \" k. w
4 C5 q2 b& m! G1 V7 `1 t# q7 i7 V# j* x& u4 M4 c# G
, r- b$ l) k* ~" _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* y' S D5 J7 Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 X- u6 w% K( ~/ a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) ~& G" J) ^* W! z& ^) V C
3 F# s7 B R& A6 ? v. I! o4 nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" M7 N7 l+ U, u& Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 V- V& t6 b+ r8 b, z/ Z1 I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 \! X% j; ^$ z+ a; X0 A' h" V8 Z2 |* p- Q' Q; U% g7 t0 K1 G$ T) o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + H" l/ D9 I8 b7 P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 S5 m% {4 u3 k7 ^1 ]% k3 C+ L6 wYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# Q5 V( d! `/ r
" \( A4 x( s9 H$ b3 D V3 ]9 [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ a( Z. E9 A, w4 [/ c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 l' h% U4 c6 m5 I& B1 ~* W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ @$ X4 ^; X& n1 X
5 s: G+ w) _- j. D) a1 M7 }6 D. gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- q7 P& K$ E% a8 ^& G5 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 X2 a) o7 N9 \" ]2 Y9 h9 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 L' B8 K& z3 l+ |# }0 u, y: T
1 B( n1 O( S; Y
5 |% n. g. P& ?2 c( X2 A
$ p$ |" c# z$ J' ^4 F* G& ~8 nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - M7 e" p* X4 ?! J' ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née D# |* U1 E( P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: e# E) e2 O p* A& M. o
3 l9 l( _. |7 B7 m0 G% Y8 n! Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( [( J( L: K" W: ^, khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . c* N$ B U* S7 \2 X
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' o4 ?' q- y6 p1 `( Y' h
1 P/ G$ K c X, X. tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% V6 w c3 Q! l( n/ ~9 n% Q" skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 O- {) s4 L9 ?, V# QI only ask to have you to be like the same person as before.
0 B. F$ z, f( D( F: U% t
8 f7 O5 U9 x( c5 g9 E; [; Z% ]1 D1 V; m8 S" g6 V, r2 N
4 x; X0 d) V( o2 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : C& O, V9 j# o1 ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* F( G w$ u9 J. K" a" BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; {: U/ K- i: n$ F" j
+ \4 u p. J- B! O0 c! jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 p. R* e3 K( q+ o% }& Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ d" r2 e. `) ~: ^) eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. L, f( R$ {# x5 `* G
: [, Z9 z* i0 [) B' E8 B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% h; D, n5 u. w- v/ E: ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# k+ j3 ~. _: l6 }8 x* XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) {" G) W( X: o: J: N
U4 Z- l: O7 uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 ^% o% u% t4 i$ q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& @ {( b; P5 K' S& j1 D. P/ K6 mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' a B6 } Q, a+ u% V* u) R
; {* V6 X' _1 l$ y1 e# o* W* s: Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% n( x: B+ T: O7 [3 f# Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; L4 U8 m* z+ e. c9 d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ U. p& S7 Z0 G6 G) }- }) J8 e
/ q @& L( A: ~- ~1 O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# M( N$ t% p& f. Cter mâi rák kam dieow gôr por … # R* T0 o. m$ h
That you don't love me in one word would suffice... |
|