|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 d, x8 U* K9 g$ F& E" G8 j6 P
9 }( I. P( L; }3 F& }7 YA
* J. h1 A- B( K! kAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / `+ X& q2 _' ~/ I- K
Ahan gen 晚餐
* y- W8 s, u! eB
, `& ^, F+ G8 J" A \. `4 [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' m$ E- V% G+ u7 s
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ `) M; A. t" mBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 o7 e5 M( t/ [- O, J* hBia 啤酒 Bo(h) 煮 4 P* { @9 O# e$ k! f
Bor bia tord 春卷 ' w/ f9 u7 q& [+ p' f) A: ~
F 7 `9 P! J; x( q2 J: }+ z+ z
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 V8 L7 ~ E5 w) nG
0 L* p/ i$ p! S& P \& vGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 L7 a/ y! \( v2 k' w/ W; iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 ?7 c8 a. b- m' f/ g+ ?Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; h+ T# b" r. W+ cGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " v: R1 T+ U2 }4 r% V
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) k+ h% y& v! c" V* N; v, [/ TGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # A. W# R6 ~. t" Y
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 K/ c" [$ R* T3 J& _* g" K5 a" n1 eGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 w$ f7 M" l4 \
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * T) s% p, _! ~/ B
H 3 }2 y" B; {7 F* T: \( E6 s/ c! `" K
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 g9 e/ o }' V" ?4 V
K
5 e8 a) y) G/ y$ o5 K W: ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ b* t& A" D8 C9 yKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- q3 A% y( T/ e' sKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 j) I7 ]1 D0 P0 } A. |
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 F) U! }/ Z3 {( r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% B- q2 X8 F9 E, J% W f l7 xKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
! ~, a+ c5 y% [1 W) UKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ S b# A# P. S X. g0 P/ d# qKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. L- x6 [ q0 a% T1 f0 `' iKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # U2 V/ Y9 G+ E2 u
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ i' u# C3 k- ~/ E9 k3 xKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ o% o% Q: }9 O/ X7 ]Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 w/ J' s0 M3 P) z7 b3 }& o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' [- C2 G% D4 I0 T/ k4 p
L
; R9 }- q+ L3 W, v" u' C4 o; ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 G9 o. G8 s0 `! c0 V
M
2 z' t9 X& W0 g* c5 IMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 N7 f+ K0 x/ |( l; G' b% G" q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 Q3 t q6 S; C; gMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ B% P! J+ E' JManao 柠檬 Man farang 土豆
$ c2 S2 z. H8 s; h6 G8 @Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# N* I* x: e' y# zMaprao 椰子 Med mamuang4 H! o* v2 e+ p* l0 u. ~
himmapan 贾如树坚果 ! Q6 [0 e/ A; J- m) w! H1 P# w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & H9 Q7 V4 c; l1 A7 P! O0 U
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 0 q2 q8 d) I9 _- j# e* I* P
Mo satah 猪柳
3 ^! g, F7 L2 ^. c7 K! m: c% Q" qN
( n% ]' A, D# a& q- ~2 o0 @Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 } P0 Z6 m( z+ z$ z( ~6 [/ rNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# x5 r' L) s, `" E4 `& e" t; bNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, i# Y* p* u- ]1 m: G. o2 ~: k* nNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& {! i: s' \3 g8 I$ eNam som 橙汁 Normai 竹笋 2 F3 D# j+ f/ k' C1 `
Nuah 牛肉 ( o# {. i) c5 l5 V# }( Y# C8 {1 J* Z
P 8 k( o6 @9 r( [0 l
Pad phet mo sei
: _: ^8 k+ b2 S. s9 C3 F' i( qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: }$ r" { a( Q U: l
jao 牛肉拌绿豆 3 q- I" E+ r) Z: g! U, I# |
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 9 D0 f, ~! h$ K S5 e! ^2 Z2 l
Phal thai 炒面 Plah 鱼 + S# e6 E9 ~' V' p# h/ s! i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 V( n1 x, k9 p# F
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# G6 g! K# c+ A/ wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # r' n! s; X! g9 R. t
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . c) |9 ]' b; O2 }5 Q( p* s. S5 P# x
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: z2 L, \& ~( w4 l: PR 4 h) i( {! ^ }% R
R Raprathan 吃 Roohn 烫
; w, k" J% Q+ i8 IS
+ \0 V: S% _& u! ?1 z4 dSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! Y1 W" d# |2 S! O, b2 d
Sie juh 酱油 Som 橙子 9 A4 V% y% F/ k! Q" N+ ]
T - Y( Q6 S6 c" T
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, K+ y7 i1 k \0 c8 JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # j5 v& e8 g" J1 O
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! n5 {. ]0 V/ K3 h( {* L7 w: PTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 g+ N8 [# [# g# lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , a3 N4 L; W5 X" p% x$ E
Tord 烤 Tschah 茶
0 X4 ?9 E! @2 ]+ t- t2 JTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# M% \3 V5 x% U( k5 `% N. dTuna 金枪鱼 ; {' z2 o& _- m: S' h3 j
Y
* A9 J; U* U% m$ A, J- BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 s, r( m2 D8 @: I5 P. B' N5 @
Yen 冷/冰 |
|