|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 E6 X: Y# Y' k+ V& X8 X5 k6 w
+ J( S1 B9 n. F6 [) GA ' ^; p2 `! F% H0 }. a2 P9 u
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * ]5 {; }. W3 Q9 l* i
Ahan gen 晚餐
( m; }2 x! K8 H" ]6 t: {, T( tB
{; c/ O, Y. h9 f4 RBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 E3 U( _4 _* `/ t2 b7 o: l5 `- ]
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" A& B3 H5 s3 MBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' L. ]0 w* z! A+ Y' ^/ }3 U
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 / [5 Y. `) d( t: c4 f7 C) h
Bor bia tord 春卷
# A) |* o$ V. {0 P5 fF
4 C" Z4 o& ? L2 v- @Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- w6 E' [' K$ Q2 C' r/ x/ C3 y! u( {G ' o2 n& P& N- [
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 _( v, B6 E Y7 D, NGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; J$ g5 ? A ~: C: F) _Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 ?: D( |: A) @' h) g J! _
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 S$ G w: G) D6 _) R( ]# S9 zGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 y) v% e' W: E9 I9 S: o3 E( U9 l
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + F# n4 A( o0 Y" ~5 m# t7 S9 m
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 Q, \, U/ a' e: a2 ~, R, zGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + R5 D: k3 q( f3 D# P; [9 n Y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# E$ `. V- A$ b6 v& \& ~# zH
J/ Z# ]$ F! B* _) [% u& o* k* SHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; L8 c- U. z5 o* L RK
; ]7 f; v7 M' @4 Y8 rKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ U& @# x6 F( K: G: T7 h2 s( S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & l& e3 u4 ]4 @
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - j/ Y, I, c% {4 l; u
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& ~9 S6 o( r( c5 X6 S; YKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / I6 i7 s6 ?1 s
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- S; @+ G0 K) U8 ?% rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 ~ ]6 l4 }2 y: `" ?6 \Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. q7 f% ?# b4 m+ ^) Q/ UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 {( s' o" n' G3 s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ X* i+ G9 j) {7 L4 Y3 S6 J# |9 A
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 e# B1 B9 u: mKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 J5 @: P7 }5 ?. E( s) D3 sKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 ]' N* \ C z' Z: p
L
) m8 A# ^ [9 {; g G9 yLao 烈酒 Lin ji 荔枝 # h0 S% V/ n# f: h
M + X9 e( J; _" \/ j/ j
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 H1 j6 P' z/ CMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" a; K0 b6 A# A# _: c# E2 R/ dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 l' K) |$ j$ v8 fManao 柠檬 Man farang 土豆
1 f1 s) i0 }( x, @8 LMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 2 x2 H! t- o1 i0 L
Maprao 椰子 Med mamuang
7 I" _! D- G; E2 Y" i' lhimmapan 贾如树坚果
' |: n n/ r* a$ E* V1 @/ z- RMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: Y' C3 f* @( [$ R7 B1 J* yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 H" f& G9 p8 t; s, P$ vMo satah 猪柳
1 i" \. b! O% L$ z* aN
3 S% ^4 ], _1 ?3 }Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 T' I; ? t0 Q% o& p+ O2 J/ B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; }% H' [( ` ?8 K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 l% r: l) z% o0 r; Z% p* gNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * _0 Y- ?& @ O3 A# q4 Z# e F, a
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 Z6 ^) E! f. ~ z! l' b
Nuah 牛肉 * ~( O1 b5 E. l6 c1 ]0 @* s
P
2 R' C* O' _4 y8 b$ C( MPad phet mo sei
! u7 _( z/ i% s: E% Pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% W, U0 }# C- j; F0 zjao 牛肉拌绿豆
1 t; ? n8 a% B- R( tPak 蔬菜 Ped 鸭肉
) ]& U: y/ z m! B) B3 h z6 oPhal thai 炒面 Plah 鱼
8 G- @4 V1 V" t9 CPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) w; T( Z n3 J+ R& W( ~$ W& y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
v2 H( W- h$ u7 ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( H7 @6 J( ?9 y* d2 D3 n+ KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, J l) ?8 N# f0 w* B, L) a* vPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- ]5 z2 m: ]6 kR
, x) u% U c/ S8 C3 @0 f1 r$ fR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 _. x% {" a ^# N- o5 ~3 TS
+ b# c" d% B" y) bSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ x/ q2 C1 t- n9 e/ oSie juh 酱油 Som 橙子
6 I9 @& Z) h# j- d/ f4 c U6 J& y/ d+ oT : P, p, g/ P1 g8 I- M% r
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
w8 g/ Q5 g7 q9 \$ yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 D9 ?' {9 P" {5 `
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. K4 I& M( V/ `/ ~% m. cTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& R$ W5 B' j# r; [0 M3 R( DTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * F1 {$ |9 C: x: V$ W
Tord 烤 Tschah 茶 * \0 p( C0 k: F
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' G- ]" ]1 f2 N
Tuna 金枪鱼 9 Z" d9 f1 G0 k* c k. t
Y
" G; M* V: A# [Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! g6 a$ H/ P$ o
Yen 冷/冰 |
|