|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; d7 o3 X$ c, P
" T0 a, u( R/ d+ s6 {1 }/ f2 b% B, kA 9 f; _; C; r) g
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 q/ q2 y) h4 [( Y lAhan gen 晚餐 & ?. N/ P/ r" Z* `
B
7 z# g9 H$ x; d% R3 T7 f( YBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - m* ^ T( f* z$ t5 G. [
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) G, I& `5 L/ \# z1 R( g% \" N8 I
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & l6 A$ m! m: D, i' i) i
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
$ n$ r- L2 ~9 m+ s7 I- k3 \/ |Bor bia tord 春卷 ( ^4 i4 k8 G+ Z. b" k
F 5 ^0 H9 @ Q, J6 m2 [
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ B* y& ]! z1 K4 _8 lG
: f- r' n9 R9 k$ BGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 {$ T: K- j) G0 xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ ?$ `1 N, ]" K, S( A( p# Z% @9 ^Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 L# ]3 t5 c, ~+ A1 z# J; L
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% M# c- x/ V$ O& [% R3 Y* {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
: l6 H* K2 d) _5 r2 w( bGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ }. G- l) b: z9 b% s% DGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
& Q4 y( z5 N# O" b" O$ N+ x1 l- a0 JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' b# c5 S; G0 P0 H& DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
}1 R0 b0 m$ L9 r) qH
5 \! y7 |" |- PHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 ?5 _, O) P* g* l$ k8 o
K + p! D& D! {" ^9 j
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! o0 y+ Q0 G, E/ }% x
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 j& h+ R: }/ i* Y1 ]
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 {, L# h7 g/ B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + t* c" m1 [ h) H1 ^+ l! Q5 D( ~
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! X2 W8 K8 C8 w3 W: X1 d, v9 M9 e
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 |+ i0 Z3 r' N! ^5 Q( w9 n7 iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 k- j' `9 o+ n: F$ Z( l1 h) l
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 U; _* ~0 F: m+ I3 I P( [; j
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! m% M& O, G# H# |: M
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 r% P5 U% C2 ^4 @; x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 9 `0 i% z, ` m" u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 n9 K8 m- r# b0 [& u& OKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" f5 Y* `! N L: U8 g& q/ |8 YL
8 |! y$ V& a" `4 lLao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 g" k1 E+ {2 \, ?, ?M
9 I) h0 Y; @ S2 E! i! ^Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 `+ j6 R& _# M H; XMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- \' j; v- [$ N' v' s x9 L. g1 hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 b7 X) ?7 B: a( \. G! P
Manao 柠檬 Man farang 土豆
5 g% P) D8 r; `+ KMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; q: g; ?/ ?; n" VMaprao 椰子 Med mamuang
# X5 A/ V: K/ U4 }) jhimmapan 贾如树坚果
5 m- }: j" z1 Y" k, |Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 R, [4 {! H6 k9 Q& B& W! J
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / r& K7 L0 ?4 z5 m( v& j
Mo satah 猪柳
8 q' x3 B6 A: NN
; ]: K# G9 P; ?Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; X y9 V& S" p! g/ @, [: l
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . D/ ]7 u5 `* m& k
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / y8 _% S4 V0 T# T7 a# Q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 _2 d3 y7 N, b( ^Nam som 橙汁 Normai 竹笋 n1 m. E/ M8 ?: ~4 n* @: U
Nuah 牛肉
' G, B6 x8 U. x' j7 o! I4 s7 A3 |P 6 U0 t1 T, C! p& F0 U! U+ M
Pad phet mo sei
" M1 y5 q+ T; E; `normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
/ O3 f9 y# l& U, Z; g: @3 c7 x7 hjao 牛肉拌绿豆 & h( F8 o9 M* _2 X8 M5 {+ D
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - X& B7 F4 S6 F! v
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 U1 F) `3 E. T- w- X/ A' B& zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ }, \! r& U7 J' X, n4 ^' g; APlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 l, m5 Q" {+ J; p; V; qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 `5 r f7 R- Q4 l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 d; k; ~% D' Z8 Z- g) y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' j5 u. B) \& Z9 g6 m/ w) E x
R
2 z( K# }0 p8 K' b' Z8 u! kR Raprathan 吃 Roohn 烫 + _: h% I1 a" N/ d3 c/ I
S
" _% x% Y2 {4 h$ F( ~2 }! E7 \Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # \& i6 @6 R: u( {
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 g) y2 S6 }) z: jT ' {2 m& L( ~4 E# G& ^* B
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 D, L& J1 b7 ^ b9 p
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! X ], @, b' M
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
e4 {: f6 k; s0 _! |0 PTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. e$ G" M9 N: uTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 | G! K( j9 d% U* Q/ H% w0 E4 F) fTord 烤 Tschah 茶
! k1 O5 _' ^; p3 X" z3 wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . U V4 F7 q3 ]0 V. M9 u: G ~
Tuna 金枪鱼
" o7 R C! A3 F( u9 G! R* r% vY
9 @& E5 E7 d& `* }: V4 \Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : O& r' a9 W% [1 D2 w! o
Yen 冷/冰 |
|