|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 H" T; V4 U: J* z1 x
<></P>& ~4 @* ^. @, T7 f/ G' K, j
<>down by the sally gardens </P>- A5 p! H0 W) w h7 f% N9 \
<>my love and I did meet; </P>6 b/ j6 w* f3 B- X3 z7 W
<>She passed the salley gardens </P>
0 q+ ?5 {1 F1 K% V5 R<>with little snow-white feet. </P>/ o6 U5 z1 f% l$ U1 X
<>She bid me take love easy, </P>
+ R; w- K2 J! G<>as the leaves grow on the tree; </P>: [1 l' b$ I/ `% X
<>But I, being young and foolish, </P>
, W6 _8 u) w! J9 L! k! R: |; M: _<>with her did not agree. </P>
: X) P( G6 k0 @; X0 j: D<P></P>
+ Q1 L6 f( i: A; [6 z/ e( J: Q<P>In a field by the river </P>
6 }# V1 F0 O( E5 i# h* |<P>my love and I did stand,</P>1 C( U/ v- w/ h+ U
<P>And on my leaning shoulder </P>
+ Q& F. o: s) x5 \7 V<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 t; S) b+ }! [% z<P>She bid me take life easy, </P>. G$ U/ T0 R h* r; L
<P>as the grass grows on the weirs;</P>- E7 r( c- h0 m* o8 |' V+ I8 q
<P>But I was young and foolish, </P>
' W- }% t% g$ B( j' W$ W) X5 w<P>and now am full of tears.</P>0 |( a& Z. P e5 w( _3 n
4 F7 L, p" P9 ^! q3 }+ @! C# @. M
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|