|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P> |# B+ T* E2 Y! f1 m; L
< ></P>
, f' [4 W3 U- R$ J1 ^8 {3 d4 c< >down by the sally gardens </P>
9 L9 c8 Q, u. s1 W6 q- ?% |< >my love and I did meet; </P>- Q; k2 B( m/ ^" j' v2 d
< >She passed the salley gardens </P>
4 `5 \) v. {0 Z2 o/ S9 C1 |2 V0 [< >with little snow-white feet. </P>4 G% ^5 U4 z) M
< >She bid me take love easy, </P>
7 ^4 R- A' M7 w& J4 |< >as the leaves grow on the tree; </P>
5 C" x; i# {$ D4 {4 T< >But I, being young and foolish, </P>
8 \5 r6 k' M" B< >with her did not agree. </P>
: Z7 W; |* p* \8 X# [<P></P>
# z5 j. S' I8 e7 U<P>In a field by the river </P>
; U# x/ e. N/ p$ f# f; S. v<P>my love and I did stand,</P>2 f& T* m a* T+ i3 f, H6 d& q
<P>And on my leaning shoulder </P>
9 U2 e5 `9 g) E<P>she laid her snow-white hand. </P>% Q/ E3 z& A' @
<P>She bid me take life easy, </P>
+ u" m+ ^: a5 ]: K! I2 f4 U' Y<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 D) z, Q& |3 m( i4 D: j( L
<P>But I was young and foolish, </P>
' j4 B T c2 G5 e<P>and now am full of tears.</P>
/ {' h5 Y- I U9 E* n6 s4 M: W f+ O( {. x& H' h
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|