) @. A- i5 Y6 B: |Toi qui n'as pas su me reconnaitre
+ f* j' [7 @, i1 ~% E% S你,你不知道怎样来认出我 - a- h8 W8 @9 K8 n6 h ?
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
k, M& I7 J0 i$ l7 h. o/ }忽略我的生活,我有的这个修道院
0 J8 h, @- M3 W% DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 J. [3 H, P5 s _ c0 c
在我面前,是一道打开的门
( f: Z* P6 | e/ Y9 F; B+ p& o3 mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 b3 K( [) @0 ?5 {' y) {, t9 l. a" p
也许
6 n; ?) ?: g4 s; B+ |On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 O4 M a O, z即便我必须重新开始
/ I/ ^4 h" `3 q( |Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 B p& U/ i6 D2 i- a
你,你不相信我的孤独
: X5 L# H/ L3 {: f3 P: x! AYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 f9 q- z4 B3 P2 _" S
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ ]+ H/ P# y' L i" xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 j) l$ k$ u% N4 _) L/ [
在心中有一条细小的痕迹
8 }8 e ?' e8 sIn my heart,a tiny string Filament de lune 4 k8 O" r k$ X8 E5 V/ T) f4 i0 `6 F
月亮的“灯丝” + j8 o/ X P c5 H0 u' w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 Y+ M, m0 w4 @1 e( R
在那里支持着,磨损的钻石
2 n$ g. K7 z8 A; l4 s& S' XThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 T/ v; F( @/ N' V! S$ u
但是我喜欢 . B/ ], w! r- K) H
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 Y& A2 K, O2 E# N3 e! k7 n0 ?
我没有选择必然 " r& N4 ]7 g' E5 q+ a
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ D4 l' {& R$ h9 L* D但是,这就是“迷恋”
' V9 o7 z# N; V! w @2 {0 KBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 k8 Q+ a2 w o% u$ A
爱,死亡,也许
4 j2 [: K" E' H0 w( GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & x, I2 e2 F6 g. x* j$ s
为了一句话而暂停时间 5 H8 G. ~$ N* ?' W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( H$ g+ \3 f% k
所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 b( d' q3 o8 z6 C+ `& D
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( C; k$ W8 S' b( t
这就是“迷恋” : M- P0 [+ Y# V t- U. H7 v8 I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous L; M3 o6 ^; m- Y- Q
所有的他的存在使我们折服
! c; k7 u' R& v0 w' {All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - [; {" i+ F+ ~$ D K5 ~: x! B' n
最后发现那也许只是一个回音
5 h0 |9 |5 A) Y! YFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 a/ H/ m9 h% E% M1 q: F+ ?; I
你,你不会看到另外的一边 4 G! [& W- C, i( q# {
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 \3 c1 M. z q我的记忆走向自责的大门 " G+ v( C- W) {, p: Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. o, S' D9 U4 `埋葬所有,过去的财富 + @+ G; r5 L5 D. D( n# z2 b4 n& L2 u
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( B# E% }; `/ Q# C& f C" ?5 E
许多年的伤害 ( T; c w( ]& `$ x& n+ \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) G# b& q" x5 Z3 l& d0 J; }$ t你理解吗,这将使我停顿不前
4 t- K3 W. K5 [Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 n8 O( o. e9 Z8 m我,我已经不再望向天空 5 I9 y+ }" K* p- X1 _3 [( A4 ~
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ v3 | R! S/ a5 u在我面前,这道打开的门 Y9 A3 H% p0 c0 @3 Z1 E$ Q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 {3 g6 N9 t0 M; _这未知的东西只会伤害我的心 , e' @5 v3 j C, i) ~5 c
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ v% S9 ]" o/ e c1 C9 B以及他姊妹,灵魂
& g3 S$ n& F0 E0 k) _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - o8 n+ V; r+ z, y* O: E3 ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * }0 |8 X0 j. ]
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 h7 ^7 s( w% M4 |6 h, E- Q- i1 |- Z但是有人爱。。。 . t2 Z2 Z6 s$ s z3 W8 d
But someone loves |