|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
. ^) v: i! K: g# n( p* z2 J1 A
+ \, ` J, K. I 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
. Z P: y2 l3 g; z7 H" S2 h7 J# ]6 ?
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。% f+ N4 m* W3 {1 G( z1 K4 V
- p; C& J, V( o0 t% C" O' Y: L$ g
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。 c& j7 V3 V1 Q/ O1 K
3 Q0 c0 G) n5 d; x 苏:时机正好?* Q2 X1 L. P' S5 W% A; b) Z k
/ u5 y/ k6 i. c7 O7 I! P9 J
张:是。
! _! G- r, j' ~+ ?3 _! G
1 ?. m' X+ v+ x. m( E. Q# M3 d6 a 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 s T1 S/ L* J. r. I6 [# a5 \
9 @$ O1 b2 U/ @* D7 |& s9 ] 博:公使。
0 M- g$ O6 d [1 x$ q; e
0 F4 N# e" m* @! `. |; m6 H: p 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?$ }0 U; y$ y" B' h
5 [3 P( D5 [7 z 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。+ O2 m2 z- [- L3 ?
- B3 b: P& t L0 C' Q( X
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?" u: e! o3 R( M
6 I+ r. Q* ?, { 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。' T, K& u, K% [' Z- w( b, W* h/ p
8 [: o/ [* R+ V
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
# b. {/ t7 |% O0 B5 W' \+ ]1 |0 {" v; Z- a; a# V8 q1 P
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。" ~# Z2 w4 _+ W
) w* |5 c% ^0 A
苏:哦!
" L3 ?7 o) D/ x) r: a7 i+ }5 U, \9 ^2 b- G; V
博:这位是真正的职业外交官!哈…… v0 K/ s" O9 o1 e9 D7 h
% o* E" W" n$ `, l$ s/ n$ T 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?6 i8 a; S' |! h7 b9 @$ [
. ~! s! J# \$ S& A' Z5 u" W 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 @7 [6 r J) |! _& y2 I- l1 \+ t# }. i7 q5 {7 W, k6 p# S6 C r
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
7 u! s; P' B e/ h- [
}8 Q' B" w0 p) x7 p; f 弗:是的,说泰语。% f6 e; m2 E' b+ b- p2 e$ N
. n. r* q5 R! Z$ _
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* |, I$ s7 o4 b) g l$ n# T% J
8 s" F0 A q: K+ S 博:还从来没有吵过架。. J3 C$ I X: K7 b
% g$ Q# u4 ?8 Q: c0 L3 } 张:是,从来没有。8 v0 \& k" u6 q7 n) m$ x
. S% l. v6 k) h; t4 r 博:用泰语说,就是“还没有”。
1 t. }! J* K% H/ g' F
" \) j- V3 M& O% h: z 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。- X' d0 Q1 k# s i* b9 ~
1 T' \* \) d7 q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
3 H4 p, P5 e! n
! Y$ y' @- O' e 张:我们两位从没有过这样的遭遇。" B) _! \ a. S% s+ j, I& p$ {8 ~+ B
/ O, T+ G7 b- a5 L$ ]1 t 博:从来没有在那个时候见面。5 n( X' q( K/ v% \$ Z& ^- A
1 ^1 y- L9 @1 K; z 张:哈……* G! b; F" k$ \/ z# d
! T. }! J R/ U# A; {- t6 N/ |3 t. v+ H 苏:尽量避开,是吗?: `" L N1 f- ~. Y; ?( W
# _2 u7 l) C: E; j, U
博:避开。避开。# j4 e5 _) [& H9 d3 l9 ?* L& @
" y" A, c2 `$ Y- \
苏:那英国呢?
2 m5 `& L$ I7 L' H t; V, B) ?. Y5 m; {* u+ l+ s8 C5 ^' Z' V; n
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。7 N( `& [) D2 m3 h a
2 f& F& Q( B, ` 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
0 X+ [& M; C% \
9 ^0 C9 l0 z) B 苏:要退休的大使说的就可以不一样?( A! U3 y/ e: T' C/ b
: H. t- A* n! h! _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
# Y+ J5 S/ @, b% V; R' e9 }6 s8 B! A8 k- f5 p! D9 S1 x
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
$ x, _ `) W; Q: G" p4 j
: S1 b& e; J7 s1 h! f( D# j 苏:那作为朋友,会怎么做?
2 t8 v' B7 [( t! D' }- I4 p9 B
3 v0 D8 s2 U& Z" n5 \ } 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。! R) b7 d6 d2 q9 p$ R
" ?! c" \! a' Q' g% d- P9 g
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?$ T9 \/ l C9 @8 |" u8 {
' d0 e8 U7 T& X4 m: D% l1 Z; j 弗:是的,会交换意见。
* o0 r5 }: v( k T& m; D
/ y! ^1 d, F& ~9 @ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
. Z' o, K7 f( ?# |2 ?7 B6 l2 z3 ?. o- m/ W( g: t5 I3 F) {7 I
博:没有困难。
# J6 r$ c( l8 N6 k, D- f: ^& O) J1 Z a" s
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。7 W: z \! s7 w% G+ |1 A
* I5 J+ j- X3 ~5 E) s# C1 | 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
3 }6 _) B- S5 a; e) N4 I+ a: v
; H! X% q0 b6 s6 [- K3 u 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
+ m$ {3 G \3 V3 t7 Q+ V3 v, L# P+ T4 W
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
# I' E7 w6 Z' U; v% U$ a4 K3 E4 e6 s; a
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 s" O# f5 A( T1 l2 z$ X# J; F) b6 A( Q- V% f, S, \7 D9 R$ ^' ?
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# ?. v. v. o3 E" q6 x7 ^2 S: ~- U% ]# B/ W' q6 s; K
弗:我们必须保持中立。* C9 k; e9 ]2 a
- k: Q* B2 W; h7 S% J
苏:始终保持中立?
4 z" o( H' [9 t7 N6 L- \
4 Q9 G/ L+ i/ B& O9 f5 b, U) \! b6 T/ H 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, }: J) K& a( r
! F9 @( L5 ~( Y6 @* l 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
, a5 J9 ]4 Z, I4 t7 i8 L# k) i" w3 ~
& k( }1 p, d! q& t% @0 c 弗:但我们不理解啊。
0 W% _' R5 A) j* f+ q6 k2 y: v( j* ~- H% t6 E
苏:不理解?
4 t2 o3 g* x# y6 I! E4 w0 Y/ Q
0 B! D1 J/ U* s 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# J" }( S6 g; b$ ?; T
; I) A2 }) j; k5 q/ M9 O) f
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- g7 \+ @6 K: L! C. f
1 Z/ L5 J! ^3 M7 S- W# h* f H 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
& T# u' Y' t, ~! N' T
1 x6 L$ @) E. L9 ^/ g; u ? 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
8 Y/ D* r9 v! x( x5 M
6 A* ?) u1 k2 N. d) b' B( A5 } 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
* p o' Y' T% _" ~! M! E7 `% P
) G8 ? c# h6 P5 U* o 苏:中、美是同一天吗?9 d6 a$ v @8 b
$ A9 W6 ?& k% r) }5 J
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
, ?5 N) p9 m! ^* Q& s5 \+ l+ `
& r& i5 f4 q9 r 张:是。% W+ Y, h% `. S" L6 D a
# Z4 X$ C! Z& k Q% {; O 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 z* k9 U/ A7 a( c6 Q/ `/ Z1 d
" f% Q- V! z" e2 e
苏:张大使介意吗?! P' j: K' `: k8 d
+ D0 n8 A. a& I$ V+ D0 t; T
张:不介意。. n' l* W$ ?: p
3 c, c: x G3 Q% k1 K' B 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。) \: O* \0 n, S0 I) |$ \
/ u) |, g( b+ j/ B/ c$ w% p 博:苏提猜,不要想得太多了。2 }3 f0 d- B+ H6 ~$ u5 U
5 u! j6 P- X0 ^
苏:泰国人这么想。
* j: V+ V. ? C& \, E# W
8 f7 l, b* b, X+ u+ D' O0 P9 W 博:我们不这么想。
. O2 c- d" a8 d9 c) J
& C( k. r/ Y2 ^: J 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
1 w/ f( z( F/ u! C
" V3 n5 g) q3 v/ V! Q P5 Z在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 u1 X& F" K9 R r" r& x, v m0 y2 G# n; Y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?% Y/ z. k' s0 H p$ ]% }; L( Y
. s4 a$ @) ?9 p1 l0 j
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。; u0 c1 m! l1 c' k
/ x+ z. c1 J# B1 } e, _! T3 j1 V, O
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ _, S; _* j( f- z# x& {+ t' ~
* Z4 V- T. d/ |5 ]! a4 Q6 K 弗:是。" E$ W: N. t) l6 P) {# R% l
9 W- p+ {4 g- h7 O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
v: Y/ M" h8 ]8 k
* U# \' K Z4 V5 b0 {, {) w 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' J9 \$ `+ n$ k7 O0 W# e0 O
& J7 o0 v: v" A! q! O0 B
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
/ B1 Q1 i, \2 D! j
7 v% h2 m! ^! o, J/ }* V2 B$ v$ J 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
5 D6 ^* z1 F* J6 Z# t* {: [0 g& L# m0 {2 [
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。* |3 M- l" C `( r
1 k6 d% x7 t4 a1 N 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
0 W3 g( O% D A+ Y3 t% i
* i; R- J8 W, q0 {: _: x% E 苏:大使感到糊涂吗?3 q) J- D# R/ Y& `
6 ]' Q9 L: A' r) s2 Z' Y 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
; E6 t# y4 M: @5 G6 z* m1 f; y7 H! u, U: O% M
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! w( }: O) [) R4 [' W! n3 B+ C
9 b5 J4 A3 M' Y# R, u j4 `! F
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。; ?+ ?- C$ U7 Q. P! u! r( ^
4 i0 @/ C; k2 S7 D8 Z/ l" N4 x, s; `9 b 苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 R. y& T8 c: E
2 h% o) c6 a* Z y L
弗:哈……
* ?* E L3 a& h# ?' t" y. i3 Q7 Z% Z7 Q# U |9 u
苏:每次来都碰到了“革命”?
1 U+ A- s/ q9 r5 R7 ~' U* K+ a4 A C. t% l* z, H8 ?3 n3 g
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 [. z5 x# B( {; e+ B
5 G+ X! [5 I7 ~& {2 ? 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
; d( g/ S# d2 Q+ @& i* b- G6 c
: N8 B; T3 a" i; I! j g 弗:那天我在英国。
; r z8 W! q/ z6 _$ e, h) h" |9 }+ g, _
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。4 ]+ A x* V( R [
Q* B3 N- Z9 O# `; {- w5 N; J
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?* [3 N+ k$ m! ]4 }9 {
9 O% z% w/ r0 ? 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。3 O& |" {1 n+ L% ~5 l% r
; V; u9 u5 \/ n
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
' w& B" V' o1 U/ E
: |2 z% o" |- K; O7 Z$ R- w 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) B! g9 M# n" k0 \( O) m
6 i7 j% ?% Z2 T, d2 R% J8 @+ Y+ H
博:那你说说,有什么情报?! Z6 }" k l8 @! q; z: B6 A a; ~
- M0 v+ \3 |/ @0 U+ N
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 E9 f0 K x8 r! g% g1 z5 ~9 Q
2 Z2 |" {* b; L 博:不对。( x) k& k# \5 H' m: I
) l- F( H9 N; k& O1 H8 m 苏:CIA,可能有什么情报……& o- [$ t" O. r( q2 y
' X/ _/ J( m1 w2 z% _+ _ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
. }" E0 E1 G) _; Q0 _) i
7 `3 {* Y8 e( n 苏:不是事实吗?
( T; d" a5 l* F. J: [& Y- w6 B7 @7 Q0 r
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
7 b9 i3 g+ c9 S" c
! U& B( h: a) n* E. E5 W 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
! \7 E/ c& n% B4 }* y# u) S4 }3 s0 u! I$ @ L$ [$ i5 Z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
P# w' Q( V* ~/ R) N7 @7 m" Y( S( p9 I$ B8 K5 W
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. O* d5 P" a5 V; R k4 b( ]! ^% o# z
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。# U/ p; J4 }4 }: Q! B' K; _
- N! M* \/ q6 g0 O 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 V9 Z& s- x% b. H2 {! {
7 A( _2 R% ~4 Q 博:苏提猜,请不要这样说嘛。* v" P5 w7 ?$ f: z; t0 D, q( O( x0 K
6 \" B: y3 w- l" x; k 苏:为什么?损失什么吗?/ K7 X+ r, ]1 \( b
* f5 B# d) w* [; R' b7 y9 g& n9 D 博:是。哈……
/ i5 w( w$ W% t6 b* J
4 U7 D k7 `) n, D' i& S; \+ h: D# l 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
; t, q2 z$ d2 N
2 E7 O) M7 s. q# q( M% n 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|