|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' U, H; Z6 A5 c- G5 i% |( G; l1 J* r* r' E
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?" k, Q& R% `7 u4 l8 \! F
* ~, e5 V+ c4 Q; O' B 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ |" ]) x2 l9 U( B5 ^
- C( F& |8 H) \' q! j 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
* e% t1 i; ~. Q
) j& B+ g7 i( V' o 苏:时机正好?9 q6 s! i, C$ l" r% }
; F: w' V: x B8 q! [+ t
张:是。
* |, T' Q5 U+ t9 ?0 ~" t9 X
; ` e" k: C2 S% E& ^/ | 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?" L5 c1 k( B! M/ Z# V* [5 @
( u4 L& ?: d/ g- v# W& R: o
博:公使。
: s6 P& o+ C$ i2 n; b- V5 c, I2 [" v
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
' w! Z) X8 q2 D; z+ ~( R% ^* |. X& k0 K' l7 V
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。. D0 d* d! I2 g& A/ ~* n( J" O3 X3 i
0 M9 V4 l3 K2 k; z6 D( q/ R( f
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' z2 L; E+ x8 t4 p$ o4 w
* w! N1 H8 x' j: d0 l
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, d' N( ?& c I) \0 E) e* u
I; p8 b! A; R/ d3 y
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
; D* ]" |/ L' a9 j
, q7 |* l1 Z2 ]/ @) B7 V6 H" G7 z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( \ B" |6 G& ~) t- z ^3 l8 m) V/ | h# R2 S, o$ v6 D0 K
苏:哦!
1 S) h% Y$ ^+ S; A
K/ o: y8 D& F7 h" S 博:这位是真正的职业外交官!哈……- _: D: s- U! {
" Z6 o7 ] E6 i9 D$ V) t( }' X
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?2 P; y9 A( | T5 H6 \
j/ N7 i' ~* |/ W; R) b. x4 ?& _
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, x* a7 i9 P" j( }* M' c0 d f* ^5 z
- }" g# [, Q2 j p) ~
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
7 f7 `9 w5 E# X: P, m' |' F7 ?+ `5 ?# L" @2 K( v: [3 ^
弗:是的,说泰语。
" G- k' r, u2 [. t, a- G* [& E6 u5 z5 A! Z9 J7 [
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" m; y( _! K2 N0 k- v- {' Q% Z8 y7 R/ }9 p. h( ^* @
博:还从来没有吵过架。
- c- S/ c. R; ~- P7 ]2 G8 F' f2 a! i0 z/ g: [1 }- v
张:是,从来没有。8 f' v# H' H: G0 S% I L& U4 U
: F/ o# z6 V9 u6 b
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 X" X; b1 v3 r8 n( S+ E8 A( {5 B- c0 X8 W) t) `: P/ M. R
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
+ B* r; E* L& k n4 ~) j) t5 f3 l3 I- S) @) d d! C3 s
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
- K. p: |4 \( J
7 x9 E$ p/ b4 k- p+ j4 A# @* E 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) w% g& A! E. T+ u$ ^% q6 g/ [7 D! _+ a" w
博:从来没有在那个时候见面。
! K' ^$ x3 e7 X0 g1 p. o
* P4 | [5 s5 W5 a$ Z( g 张:哈……
' C% v; D* l: W8 r7 I" o8 P4 m2 f) {
苏:尽量避开,是吗?
" @* B) @) k& U5 N# |: `+ x- O
5 Y- q: F( ]* e5 D 博:避开。避开。! N* j- G% K+ p1 L4 `3 d' u
/ z) M2 P: H$ A0 i" r
苏:那英国呢?
: F, G8 Z, q! s$ ^& o2 u, U: \5 x0 M; {) X" G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
6 ~0 ]; e5 F o4 F& S
5 R* ~$ y0 x+ E$ o) w6 ]8 R 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
0 i" b% B$ V: @( W3 d5 N& N a8 p3 z) H2 D
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
. E! {/ C& I, ~8 H& d) r4 r
1 h$ v0 ]8 a9 _! ?% Z4 M$ p8 | 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……, |+ @6 H! X) M* D# ?
" q* b7 y" r5 o, d3 q3 T2 ?# B 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) ] \' z& z3 F4 p' e
, C6 F P4 Z9 g/ u 苏:那作为朋友,会怎么做?9 G+ f; m4 h: h
8 @- U3 a% s; O8 F& ]; h. P& e
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。 a/ Y' X1 |, M& j" j
/ Y" d M2 e( x- r, l6 R 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?( l: W/ Y% c* \: J
* M2 u, ?' X5 B4 i
弗:是的,会交换意见。
8 Q/ c- W2 w* E6 s
4 \- I5 m7 J$ t2 x 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。" r* J/ Q$ H2 a
$ n0 ~# D g' f6 b* B* e& A) G
博:没有困难。$ l! o; N. u0 e/ r/ U: H" D! [
2 B; I" f; Y9 K! U8 ]4 {" Y
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。# K( p! h9 s/ P- {" `! \4 P
: Y$ B7 Z6 s2 X/ T1 u
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
# c' W9 ~9 r( G4 b1 C( g
) d& C y; j4 }* X0 x' a 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
$ a3 \- P, n* L* a d- c) N1 y) t$ Q7 ?2 V( d6 R- T- L
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。7 ~4 z: q7 j; a5 N( h# S
, S: D# Q, d+ v& |0 u0 |& h. ^ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- n- A1 _% t3 u7 I( x. l* v ^8 G
# j+ y( W& z# A8 N$ L) k
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
& S% Q" d7 f; e* f1 ~. b) P4 z# H; p# ?" i1 w
弗:我们必须保持中立。2 V8 F& }, n/ {" l
0 u$ S: @9 r1 C5 A- n
苏:始终保持中立?
" l5 c: t' N- O0 i+ x+ o1 q7 t% f+ s/ r% K8 {1 F8 B4 c
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 X) ?, x, d2 k( y. h$ _) W* S/ k* t' k( A' h* F+ l2 J
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……, G$ }4 w3 u" M4 T4 |8 @
( W" I, u* G2 U5 d4 D3 p9 q" S 弗:但我们不理解啊。
4 O8 x4 Z$ F0 [2 |. a3 Z) w! z# K) g5 {. D) d! f' H6 A+ k: \
苏:不理解?5 @. A6 E) G: e& l* p) m ~: \
}0 `) K& \# K8 X# v5 _ d
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。7 h% a9 e- |/ S; F( S, D2 F
* C! Y: b( d- O* Y# }
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 i/ O) m, a$ ]0 s' M9 T5 l+ O! e
( I. d& c: B' n0 h$ A" X* F' H 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. z: P0 h1 X7 L9 J( E. B
k1 E0 n1 k" C) P. _# y" X( o2 U' Q 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 _) B- k! S S
" X- o3 t4 D. e 博:这要取决于“祝贺”的含义了。1 P" `0 s9 N0 O- @
2 B" I6 V0 @- \8 }
苏:中、美是同一天吗?
; z. l8 ] l" D+ m4 ^( e4 O! F6 k/ \/ H0 \. R: n) q
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 f% v. C3 ?9 {- X
( M) f, f) ]8 m4 a" g; Q. L4 M 张:是。
' O2 n* e/ x1 ^1 x3 L" l0 a7 \6 N/ Y3 k2 ]. _$ D9 Z. J1 I# X
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 V0 B' s) D5 Q7 A+ N. w6 T+ e% ?. l, T6 A
苏:张大使介意吗?
* |+ \8 N7 ?" i( `, [# I( G5 n: D" O1 R
张:不介意。
Y! h; S9 Q3 D; h
" `) q4 X( v( Q) M }1 E1 F9 T 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
5 ]9 D0 N7 i1 R( c; W
2 J6 j. ^+ l6 ~ k, q 博:苏提猜,不要想得太多了。9 Q7 r$ E! t2 I ?% w I' ?9 U5 }
' B- R# _$ f; h% z" z) n/ K 苏:泰国人这么想。
1 m) @; U/ D/ R- N5 t# k4 z4 G4 @/ P9 I# t, u0 u/ e8 m
博:我们不这么想。
2 m( n. Y' @ E; C
* w* J' [: g7 L$ L0 I% N 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 R5 @3 z6 z3 h) u# b& A1 t- a( ?
7 P; J T. t& P+ ~ |% A- _' h E
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
6 g8 L- ]' `0 x( @6 j/ w
0 A6 i" i2 [0 ? 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?( c* ?+ p6 R& x c3 W9 A7 E! m
: r1 f+ U8 W' t' m 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 l/ z5 y1 N0 {& u/ ?4 w7 k7 y* C' T p, s9 d# C- Y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) R3 z& ], Z, w. F7 Y7 ]
E: u ]( W( L G0 D$ l
弗:是。
3 \* h6 ~ \/ C. L# p: d& h# t8 v+ [+ j
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
. s% q8 @% x; r( u
* ]& |1 s+ d2 u: B! | 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
1 r: D( Y9 O# e/ O, D1 q/ B
7 b i7 ^, l" L7 I6 A7 W9 I 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
6 [) z+ ~# A0 o# a& V3 U P# T5 k8 U0 B# c* i
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
6 K/ t$ j. w# b) ^9 U
6 G$ c! i4 i9 u" B f 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。8 L6 g' G3 {+ z7 g
8 x1 }; N2 Y u* A 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。: b8 M# v0 n( v& n9 N2 T% j" v
7 ]1 N. o" u1 H/ c: ~ 苏:大使感到糊涂吗?: @$ K1 h" C# ~' x. q, g
, f" c! b3 N# X, a+ F& u9 ]8 Z
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! O8 T; a; a' B! I z/ U8 J( E5 F
R' M' K$ U" x- j* P& o) Y" E 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
: F+ t# B* p! {7 b* c+ w. ?/ |: M' g, z' O
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# e$ j* _" A4 g/ {
* ?. Q9 V) p( K5 u- p; d3 |- Z
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
+ |5 q8 q+ ^, m# t) j& V9 ]+ o5 d' z E" ^. {% _9 K0 a
弗:哈……. p5 o. z* n5 F
6 Q9 }, M3 D, F3 ~; K4 D6 I) T
苏:每次来都碰到了“革命”?6 M! D* V5 y9 ?' O2 v# E8 ]; t
% T$ m9 I* p. o
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# d8 |% Z! @. I5 J0 X$ K! S0 ]% Q/ J7 p% ]" B
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ s" Q: E: n! b& N' Y- C. g* C/ b# ?' q; K; ^- c5 q
弗:那天我在英国。( Z. [/ q( O1 A/ a( {2 d
2 [4 D! B" G9 X- W2 A, ~1 C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
; b; Y/ Z* L' H4 o
: C- s3 T* o! V- ~ P2 g4 y 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
T4 p( |( P1 f/ J0 K w* t" V
1 n. R. }. a4 c6 h4 K 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 [* h. K d9 z" q4 Z3 E( E I# J
; I# M. B! W9 `# R% ` 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
+ M/ N& A& n$ e7 C
9 k- I- g! V8 ?' y1 B 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?7 i/ s d# E# A
) D5 H* l I& G. ?7 n* J1 m/ [
博:那你说说,有什么情报?
7 u, `. a9 \& F8 y5 [, |: k; D( b
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?$ ~3 u1 F0 D( C6 l ^ L
) h7 K. J9 {. h I# o
博:不对。/ m' {, E1 e% a$ z: p6 p
9 p8 k! V+ a0 I' ?; M* j% ? 苏:CIA,可能有什么情报……) h8 S) u$ m* P
. \ N9 D3 J0 a7 m6 L. i2 G
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 o+ b: \ ^: e* r" \& o2 v! W T, r- R5 q
苏:不是事实吗?
7 j' b+ x) f1 b/ v! y. w1 B
. {) K( q# z. C( v! o- u) _& H 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。# W2 x7 m; t' I% @! ?& g
8 @) J6 k% `$ r& q8 ?/ K 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
0 ^: G# m* v3 T) t5 S. g* _$ Z! }7 u
/ u& \! c. `7 j 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ w/ c# y! {/ r. f5 A
) L. p9 |' }/ D$ _6 L 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( B+ V$ n h8 y; E' {8 u
3 R! [% L2 ^( \ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
+ J5 T, e4 S, t; ^" t" Y- Q" a: K/ S2 U/ ^$ ^1 ^' f |2 A
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
7 r/ a, r" K( C$ i' C. @% G4 q G% Q% v
博:苏提猜,请不要这样说嘛。8 {6 m' |6 {; f" Q) p4 H
: V$ Q' _! Z ?
苏:为什么?损失什么吗?# }: H _3 f- G2 d5 q
$ \4 D6 V1 F2 E# A/ q 博:是。哈……8 q/ f# m. V% C. j
' A, R: C; e6 L# W0 H% Z 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?/ |$ `- I+ t0 g. l
, H+ I4 J( z' M* n1 ^* o 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|