|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张/ H2 `: U* c, x B
4 o3 G# g: u* h$ T7 q- |; F) D, w 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' o3 e4 a& T" I( ~: F* ]# g5 J
( U+ }; L/ U! j, \4 V3 _- ^ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。/ @1 Z: b+ V1 B* F5 [/ R7 L5 [; o
% a! n( r& K/ @ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。# X. u: f% A4 Z7 l0 u+ D5 q
- r/ g* r& A% W; n) h: O7 t% I' A
苏:时机正好?
8 z! G, E' R. A# W M: U( P3 y P0 _/ V/ ]$ }3 r$ ]. ~6 b& W# z9 l% F
张:是。' o. O& w$ C6 ]. A2 g( f& G7 j0 X
6 J6 c6 y' P% q, g V
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
& x: T# V6 \' v" e" G: q" K, f1 L L' h- ?
博:公使。% y, o0 [: q: _% Z- |0 l! k# T( z
/ e: w+ r, w4 {: t* S) R
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
' S- Q+ Z2 Y1 z, Q" h3 k6 M0 a" z$ ]* p3 i; w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
L) I& i) i' L# N* ?! _$ _" c4 [/ c7 ~( h* Z& @) Z% w' G
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?- W1 g& {2 V( f3 u" L3 t: |
9 S1 a8 R# w/ Y, m
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。" z; c- [$ n9 W7 Y r4 [3 \( J
2 Q5 b8 V1 k% v+ ?# |
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?9 R$ ]% ]* g. G* B! y4 w# c4 |! S
/ S5 [4 U9 O* |4 |7 w8 L 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。" D7 U& u1 I9 ?1 z& ]6 }! y0 v
% w/ X- W2 y7 @+ ]
苏:哦!
; T$ ]5 ~6 w+ J: p1 b, `8 t& t! ~
7 ~/ y9 ^5 e9 j/ w V3 j 博:这位是真正的职业外交官!哈……$ x, T7 }9 v; Y6 D
$ v8 D; s. Q$ g. ~
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?3 g% ~1 i5 h! H* d# o5 \. V% J
2 N3 f/ S7 n7 Z. J3 ^6 L 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
+ c) ]# O6 F! d9 m1 ~% i0 h' R! h2 a2 M% @& }7 z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?% l6 K) H6 L- L2 ]' J
. h/ h. G$ i6 N8 G7 r! t- n 弗:是的,说泰语。: N$ P+ b" @* I( ?7 _3 o. K
7 r, P: Z0 g3 c7 c6 i 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
) `6 @. T, I9 M2 a% _) Y: W: L; |7 I0 y
3 U5 ^& j/ t" f' L5 J, A ^( l6 L. ` 博:还从来没有吵过架。
8 l# }' D4 f! S8 |
5 I4 v% L5 _! ^+ ] 张:是,从来没有。& H9 n6 T$ g9 f3 A1 f% K6 [' i( ]
0 ]; T/ c/ `6 [: n
博:用泰语说,就是“还没有”。
" x% e |# a" B: H% Y- p+ H+ G5 f% c( b* Z) t$ u) N) s- c L
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。; {2 Q- N! Q; [8 R$ F2 D) {
4 ^0 r$ B* T9 E C" n
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?8 e: @& l' p- U4 B! n+ a; H
! P3 z* x9 D* ], M9 s
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: a3 n7 d* I3 c6 d+ s2 S+ |* C: Y" K( e( F S. J
博:从来没有在那个时候见面。( @1 l5 d( O6 u: k2 Y
- O+ \! ]0 ?+ E/ @: J% l' @$ Y. ~ 张:哈……
3 V/ X# B+ V" H: z: I8 Q; `- s7 d$ [. A: M
苏:尽量避开,是吗?. n0 c0 h% J4 ]: R! z
# e( l' ^) _/ q, w( |$ Z
博:避开。避开。
: C3 Q2 |- H6 u0 Z" ?
+ t. N6 t0 y; V3 l' }/ m 苏:那英国呢?- X ?* E. L7 [& U ^. j( n; l
1 e" o: e {$ }7 b
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 ?) w+ q" x$ y- B& R! w& U+ \
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
$ W1 V" U% C% S: s m* M [
# s" e9 v/ M. J- E; v7 ~$ ? 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
" L0 I/ d! _" O! @3 I% e: K: N# E% D4 R- [7 M; y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
( M8 n3 f/ a/ S% }, H
0 E2 B1 b1 J- c2 B9 h5 {) _ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
o8 t" X. C) z; I: W" R% Y6 a0 J) n$ N$ v3 R+ Q
苏:那作为朋友,会怎么做?
8 c% J' |; d2 e' Y$ L1 ~7 E, V$ J1 v2 _5 \4 d% ~
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: k5 I' w. `+ g b; _( ^1 X
" ]4 H! f8 m) j% a 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?( E" t1 P: K2 U; r _& N
- b" R. W# `+ @) }
弗:是的,会交换意见。' t; y6 M; M2 |" O
7 \( ?$ X0 R1 V" s6 v7 {" h% U: c 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。( N4 W) G+ t Q
9 \2 a2 v5 X6 z) E
博:没有困难。
6 N8 F" J/ D" [* y3 s% n& `- k( P% }! L- j
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ T- _$ B4 s/ W$ q; Z$ E4 _! [+ n0 H v/ D5 |
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: L, U! [ k" a- q" |: Y3 l" c e# H8 ?3 S& c d- n8 r
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
7 ]7 h: T4 V8 q' L7 V" l9 O! q: M) V
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 g/ O8 l, |" d* G( P3 I6 I# D" v, ~% R: @. o- O
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 C- G2 Y5 U% ?
) u5 e: g6 q. s2 O 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: a7 M9 Y4 Y- L5 C' Y, x. h# n6 |6 Z& g
弗:我们必须保持中立。
* ]! m/ y' c; Z% }; H3 v) A5 s( U* f2 f. m; S3 u
苏:始终保持中立?4 b6 o+ }% Q6 I9 G L0 H. D# y
G7 M2 N. R9 @) I9 O! V9 i 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。5 B' a; s" s: T* h. y8 \, y! r
, s( j/ U: i8 P
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……9 n8 x1 g) o* q# n; h: E
: ^5 k' R5 z* n/ ] ~
弗:但我们不理解啊。2 w" i8 Y& F- H3 y6 ]9 O& d
; Q9 Q# m7 r) I; u9 M" [6 x
苏:不理解?
3 J4 w+ _0 J* @" q9 L+ M+ x1 } O% w' D! C: C# [
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。! D9 I2 `3 F, N7 a- S/ S
6 |5 ]# \1 m- p# m0 s: f7 L 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; I4 G1 ?* r: q( c$ M. [3 r& y( X+ @- _1 w
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。$ t8 W1 N% ]' u, z+ o7 C
+ W+ W9 s K: [
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, f4 t; Q; h1 k1 G
. l% }2 C! |, d* Z+ E' ?& @6 W
博:这要取决于“祝贺”的含义了。6 @& \ r4 q( R
8 l: n7 @7 A. o/ _+ p$ I 苏:中、美是同一天吗?
3 c1 t$ D; w/ v! g; q+ z. k+ g& N* y d+ a7 B! a4 E8 T3 p
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?2 j0 M- ~( p" E
) Y; z8 O" ?# i 张:是。; H9 S% G- |( R3 B5 B9 h* {
, q. G% Y P% }+ ?/ ^' `: B. b 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
' W2 O- m; ~5 ]2 i6 s2 b2 T4 I
9 Y) i6 N7 Y$ I& ^1 s# L 苏:张大使介意吗?
( u! U# ]6 S: u5 t5 X* g" I) a8 g9 N) K) Y! L
张:不介意。
# R$ A. e1 \; v$ W5 x4 M9 J1 d8 Q% Y2 l% e; S3 j
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ e# c; P+ b, ~0 Q5 ^- V* |. W
$ {5 X/ L; ~8 |8 e% e% y1 y 博:苏提猜,不要想得太多了。
& O1 ]8 k, x4 r) r. B' P- \/ @
苏:泰国人这么想。
% Y6 v% ?* ]; x" b7 Y7 R# D3 H
$ ? c/ F) [- K( e+ ]8 g- I. f- M" A 博:我们不这么想。
4 s$ ~; `8 ]5 ^0 L
2 T: C9 h! P6 [/ H1 V 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。% g" A. O% B6 v1 m) g
7 u, F) \1 `9 b4 A4 H在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ }9 {) h7 M8 X1 I% J
& C& F& P5 @) E2 s7 }3 A9 J9 } 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 l9 w) C; s4 ~5 S% z+ t) j" p9 G+ X, d/ _, @4 ^0 K9 _2 x( ^
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' ?- N# |/ S( W3 }' c& e- m0 u8 A/ b! s# @6 T
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。, s7 c" y; r# S, X- N
6 V; ~! |0 D' H1 R- ^2 j+ M
弗:是。
" g/ _ `% M0 D" v3 s/ c$ r- T1 e6 g5 }
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
) I6 d6 E- Z z9 E7 [
' Y8 o0 p) ]9 n8 s2 L8 Q$ Z 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
5 f8 s4 h$ Q' `) d2 S! j3 G7 U7 p8 i' ?* U7 m" Q$ g
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?4 v3 k" B1 g- L# ]: P
; _7 F, m8 O& V! b( D5 P
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。 n# r1 J/ _$ x- A& C
$ P4 D* M( P7 t$ ?. l) P6 _" n 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) Q. n9 y& a' b
' U/ Z2 S, ~; n" N* E 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 M6 d# h2 {' Z; |1 s0 E# X& e8 }" O& @
苏:大使感到糊涂吗?( ]) a, r- D+ `7 ~. [/ A+ L2 X. z+ k- o
3 }, o$ ^9 k4 D5 B" ~" k
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
2 U0 }/ ]% Q$ C3 {& Y2 b* `. S7 L- F
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
! J4 ?/ D. r; b/ i% Z& F# o+ J! ]0 w' Y) o# y8 }
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
' p0 h) x2 w, W& c. Y9 J, m
! w) y2 q( D* m2 |3 d 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ B% V! W8 e1 `0 s5 q+ c% E8 P% ~% a/ k1 w+ k# A4 h1 Q5 D- E
弗:哈……
6 |. O; i! z/ h! b; w! i: h% y' T
苏:每次来都碰到了“革命”?6 @8 ~4 [* ]5 F
2 ^$ w7 J D" X8 j/ H' }: B
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。7 B$ \7 k+ s/ o+ A: ~( D. E
5 v6 {1 N/ i- |+ f, B) Y0 ]8 @0 F
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?2 r9 h1 _& ]8 W; Q
9 j+ t+ [) P- g7 @& t& A9 d 弗:那天我在英国。# g" X( m* V; h& v
1 d$ r( P0 J H- R6 d 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# x# U7 I3 v9 D5 N. w+ s5 m# ~+ E% o! l5 U* z' g/ `
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?& k# r: Z; J R3 o9 ~
9 H, Z: m* w7 B9 _) a6 r
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。4 b9 o2 ~. ~3 L: g( P. Q5 G
- N: Q. R ^6 d3 q8 p. B2 F2 @, a
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
+ Z2 [1 }! u o1 M' R+ v8 w
a( D" O m U }2 T 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
2 [( s8 U5 X3 n( t
* D4 f# b- h% O5 x( \ 博:那你说说,有什么情报?) B& E) t$ d/ j
1 i3 ?7 G# V6 N Z
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
$ G" b+ l- B/ h% q' J ~9 ^" v0 @+ X- Y0 j- h
博:不对。/ W3 D& `8 s& b5 O1 n
5 A6 V3 h3 d% D( o! Q' b- k 苏:CIA,可能有什么情报……( i2 k" r2 V2 U0 D2 C5 I% O
( n/ C* Y4 }) }$ Z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ K* A5 U0 x# T8 a N. q7 w
: t/ |6 `2 J. ? 苏:不是事实吗?
7 |/ d5 P; q2 p1 h- x, V6 h: |) t% s1 P
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
8 t, [( n O! f* Y
- U- u$ p2 q) ?% p, P, n 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 u+ l- p3 l4 u1 N6 _' E, f/ p# Z5 O: \" V; V
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: ~. N. o7 [: w+ |; K) @
* E, I% o1 @4 n1 v3 k8 Z" t 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
/ \# r2 o' v l2 p, d0 G3 D5 `3 C( `8 a
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。5 W* t% y/ h) [2 T2 ~! I
& M, F- J' u+ ~, z
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
0 t; D3 ?6 h6 N% a* ]( Y
/ F/ w: ?2 t0 G' E: {. S* I6 Z, r/ |; @ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 p: f; \0 @8 k3 X
& s6 ]/ x( k5 a! y% l" H
苏:为什么?损失什么吗?- _2 f; ~: C, S# L
1 I& g D, o" [
博:是。哈……
c6 A4 W" E8 [9 B1 p4 I' O ^2 S' P l: V
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
) o5 [6 |! @. G9 h- u
3 _0 p+ y( P+ |/ _ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|