|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 g9 T3 a, b9 x; l: Q$ ^" n' J) @
1 V5 u. o& N- K) [( }- W; `
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 {# E, P4 k* W, g8 k8 X8 U
8 W" |$ U& e. o! H4 }3 Y0 ?
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
, v0 r8 J6 H; ^( U) x6 y9 o9 [, f& z& N% F( ^; ~ k* s
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
4 u$ D6 v) G% J V- Y" J/ I
0 I5 S0 x) ~3 i3 F$ s. [/ n, [. E- b 苏:时机正好?0 w. `$ E" s0 Y# ?
; r v2 x/ [* ^' Z
张:是。
1 e! ^4 r$ Y6 t- U! K% E% W) F; G v, I4 U: g& E- S
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?/ c# z& G3 `, j* f
" K4 u. p1 R3 g8 ^( U5 ~: ^) Q 博:公使。# H, X+ I. b4 \, O' j; D9 k
- V4 t- g( B( i0 l3 I5 v; l 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?4 z' O8 i3 i+ S6 N: n f; Z4 P) P
2 g. T3 w: @# Q! p: o% p7 G
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。& f7 j8 A+ P; B& K% D# z& w
. g! G* T9 O2 r4 o& T# B2 C 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ n0 o ]- ~( I- `
/ p% x) G* @$ l 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; E! |) `1 Q+ Y7 _& Z. m# _& @0 i
2 a+ `: X# T5 @# ], l% t 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& P/ x1 b: H7 d4 D+ z% J$ b3 c$ i) L! H6 ]2 n
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, v% ]; c7 m" B* O6 d( w1 y
; E E. v1 }5 J5 w
苏:哦!
( P3 V9 M/ h0 f" ?# Z6 J$ K6 B) ^, V: T) j
博:这位是真正的职业外交官!哈……
- g) K: ], d$ k3 ]; M, H5 t5 i: a3 h
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( T. f0 F( Y) p: @; G ^6 m( ?! m
3 }* @- l% r) ^: s2 X, P 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
1 Y z6 J& f, \$ S" t' |% |' i
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
0 D% w1 Z; ?& ^+ l7 B, v4 a% N' J! F+ L- U& G& T! R
弗:是的,说泰语。
' [$ }4 U+ E- m: O1 D. j! T
2 N, S3 n2 V# A5 m, H 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
4 P" u0 j9 t& u& ]
* W" q( a* z, E4 H, C# x 博:还从来没有吵过架。
" `% M ^* c$ T1 F( s6 x3 }2 L" H) J" B9 q6 Q/ D$ Q9 J
张:是,从来没有。
& `# N1 Z+ H" F/ i) ^. J" M5 P
! w$ Q7 m* t0 F% \& b d9 c! {+ ] 博:用泰语说,就是“还没有”。
6 J4 O! ~2 |- I& m2 i( V* ?
+ d9 k, [/ ], ? 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
6 ~1 q4 {* ]3 E! E0 | I
8 S8 X' ~/ l5 Q: s7 x A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?$ K( h _: s* ^- n* u$ D) @
' T; b$ ?; O0 ` ?+ L7 J 张:我们两位从没有过这样的遭遇。$ \1 U& K! J9 j1 [0 j- X
. R$ @1 P& k0 c8 e U: R 博:从来没有在那个时候见面。2 r% E- q5 |* z+ J# D
0 Q7 n4 H- v* J& W
张:哈……' M. r- v, _4 h0 ^
( I! H( Z3 V1 ]* J5 u0 _. Z1 N& F- g 苏:尽量避开,是吗?1 C! `4 r" t& e+ M( a3 Q6 J
) O m; d0 `, W: Y. S1 k 博:避开。避开。
( W( q2 n7 J) i. `9 t
+ k2 R/ _5 I- l$ N4 V3 \ 苏:那英国呢?/ B2 g9 A& z' D$ Z7 T
- e1 F* n* M3 [. y6 e3 m" C
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。1 \# f4 f* X! r' S5 d# [) l1 ?& a! S
# p( N. T8 G2 z$ \8 Q
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
) j0 n& u1 L- }- ], F! w
: x' R- }+ f! Y, ~% x. j/ u, d9 ? 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
2 {; G, M) Z5 `2 o2 L4 S
( H- k4 m6 _, a6 R 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……2 ]% H+ g0 B3 \) e m- _
_) y. @' [2 _( Z6 S' |8 W 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。6 [5 U3 [1 T1 E( z0 W" T
( \5 u& |9 p$ e7 {
苏:那作为朋友,会怎么做?* K8 u/ x6 ]( q. z' V5 c
7 \/ r! _$ K" U+ q4 n, [7 _ c
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
, x2 I' q+ c) s$ N7 S( [6 M! X3 Z1 N( [- k/ j' s+ M! [
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) I+ H: h& N9 |
; i/ m' {7 m* E
弗:是的,会交换意见。
+ Q. P& W4 X. E/ ]8 y; v4 t# j, V" X; ^) \8 ]
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
2 u' l4 O& X- A8 R6 t' o( z8 r/ ]8 j8 a1 u ~
博:没有困难。& u" W4 o. N$ e' t I
# @1 L$ W: ~% u4 r1 \0 C/ I 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 R8 q, N% N( J
1 T) m2 @4 {4 g% _ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
; o. u; m# ~) y7 c0 u; a
" j9 P0 x( d& G- B& m+ r. t 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
) E' b+ ^+ P4 j8 O' \) `8 C+ X+ s; j& q3 E
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。 k2 ^ f! W m8 U$ x6 i5 w
7 K# O5 R, \+ p3 d8 Z$ i% D
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ G- q( _3 Q4 ]2 X2 `0 F
6 w4 w% ^: n8 j% o! i% t
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。3 e( y- m2 p2 p7 r G5 I
; D! I& n, O, E8 k2 J 弗:我们必须保持中立。
- l4 o- j# l8 i" d" E9 B
1 c$ x6 h5 C" f& @' ` 苏:始终保持中立?
, T" ?7 j( W4 g5 H- v ~ v4 w5 ~9 j/ h0 Z: f
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。( X& k1 S, [/ X( j
4 o4 k' }6 n! z2 s8 u. A
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
" q9 O9 ]: o& `' o9 g, Y
6 }( i/ c6 U) d9 g+ O( D 弗:但我们不理解啊。5 ~' R W/ r. o9 |/ R
( i: G. o3 X- k" Y0 Q7 b 苏:不理解?, p& a2 Y4 V! G0 e" k- `
& \" U2 m/ c% q' A 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 K, e- F- L# s% Q: q P7 g* Q
& R" S; O# Z1 X0 I 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?7 ?5 F$ |$ I9 ^
9 o5 }1 h* p# a8 ~) V
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。" B6 }, C1 J. M: S
3 V4 C/ I# k' V! ]% V. ^ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: `* E2 V5 E7 m7 \% J0 k s, J
9 V* y) P! h9 c$ X3 y1 @
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. a, c2 B: R9 n3 L* F% ~) V
) x) ?8 v- o# v# ?
苏:中、美是同一天吗?
* F& P- K. G, q R7 v" O% |' t4 R7 ], i3 v# [ s7 x5 M
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% R% ~. q' U$ t$ c
- r) Z; k2 o# d& R/ e 张:是。# d# T! P1 w7 W! |
# y+ N! _) g$ B/ G7 ~ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
* s6 U7 @+ S+ Z6 R$ G1 \ J8 s* h. i L$ y/ D
苏:张大使介意吗?
7 ?' |3 y& D% {' B. z1 R2 G+ h
1 J u' p0 H7 b# c- _6 E" F( G- @1 ^% F 张:不介意。
( B) ~# \3 x% l! A( }* E9 n' |* b4 o2 m2 |+ ~
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ z9 g: [; R- k8 q
( F6 _2 P+ }* e/ e 博:苏提猜,不要想得太多了。
& \2 m# g8 y1 E; t* g) U9 _
* @3 x& L, Z; ^' Z# L5 Z4 f8 D 苏:泰国人这么想。
- S3 ?: j, b( g, P1 s9 j
. t X+ h1 D& m; g$ ] 博:我们不这么想。
/ d& J/ B) y1 v# {( s: L4 Y8 O$ {% [" {/ O O7 F. B5 O0 }) h' s
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ m0 c2 Y7 R: ?, V; Z/ ~: l8 b- `
* \' r' x) Y+ g* {6 ?& ?在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
L; m7 l: G4 T4 _4 ]3 @8 v6 g1 _
( q v! H. Y/ J/ A( B' _' K 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; S2 j; J0 Q) O5 m# i
( y( l1 G9 j+ ^) [0 m+ ~
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* `8 L$ u! B s9 T. V9 {1 b& ?( h( L9 M* G
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。1 } ^2 D# d! }) S7 _
" O0 s! \" z5 T0 g+ n 弗:是。8 A4 B: m% u9 _$ @" n O7 m
: k8 U! A( p6 y& D 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?1 z% G7 p2 c8 u( j8 ]
/ k0 Z' s, p' }3 p- n
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# M# d9 B$ U+ A! S( M. C
3 \0 L" |" z, b& G5 S
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 K; W5 t4 g* `( o- c! Z& ~* x7 q& y
( I9 b+ n# D4 n% f 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; `% T1 o0 f5 _' l5 f/ v9 b
6 _& U- Q- O, b z4 f: h3 |- h 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
( c; @+ E. y9 {" C* I: c4 w( f) D
/ Q" `7 \: c0 e$ u! q8 u 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。" V8 V) G+ u" }( q
& Z% m7 D: U) c" S+ [) @9 v 苏:大使感到糊涂吗?
9 m8 B; p9 h, `* t" Z* F/ U9 f: s. L$ P, d
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。( e8 y9 ?% V" J: I0 ?
0 g$ E# Y% w. p1 q0 | 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?$ f: y6 k+ n9 p4 A, Z" G
|+ U, \' A& g# D* x m; P
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
9 q- a1 V" K0 z) f. p- w
" Z5 n G" w, t; k 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
* Q% Y4 o( t/ F$ ?% l1 {% O0 C' g9 p- ~4 S) m
弗:哈……
& v( D6 c, t# C) T1 p1 z3 Y: Z2 N4 C! W
苏:每次来都碰到了“革命”?
- _2 o: C1 E9 ]- O6 B: a; [8 n. e9 P* W
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# e& ~+ n1 U8 P' _% ]
- ^) J) ` ]1 x9 b {7 q3 }' y
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
* d! a7 p$ V) m- J+ {! r! ~' p
/ c& o4 s8 z {# U4 Y$ S 弗:那天我在英国。
% Q3 ]7 y. A7 y+ W6 t5 _* S+ H
/ S) k, q) Y# j% m/ P+ U 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# g2 B9 J& Q6 g8 Z8 _# {" B! ^' B- ~, | c9 ?8 H% I n' A
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?+ u# Z/ W: Y) J( f
6 J: |; s2 J* Y9 w
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ E5 O3 u. T' H4 ?. Y
; u- l0 V' S) Y2 N* c0 Y3 w( Q; V# { 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。- n! U/ Q( r7 ?
* n: |4 R7 Z% s: S) O0 b- |" }
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
% i4 Y. T: P7 |3 `) y, J$ V- r8 K/ M$ w- F+ h
博:那你说说,有什么情报?& H8 o/ o1 |4 [3 b
4 [6 Z0 B+ X) c" z& C$ D$ G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?: A9 u7 T7 W- Z' {- ]
; L+ \" h7 ]6 q9 T: O( e* e 博:不对。
; ~. a9 M2 Q, j1 n) O% s
# ?2 e0 E( a" c' @, Z 苏:CIA,可能有什么情报……
- i" _3 J) `1 |, D$ R+ {$ g s: [
- r( n. q& L5 j% p0 m0 }! a _ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 v# C) u& J2 n L0 \$ ]& }7 b* U! P% Y0 x
苏:不是事实吗?
1 |, S2 g5 ?- H' j0 ^3 {( b& F
" x* M% s$ B ]- r) M 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" L) ^- j. j6 z# B
! `2 a' P" t3 I) y" f 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?+ `# }: {% y' W7 C6 k5 P4 t
$ D, f9 z$ F- [# N4 D# x, a
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 W9 d0 X$ J7 ~4 X5 U; y Z
+ R2 H( i- o8 v4 U) @: r% c 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。7 g: H- I) O2 A0 U1 _
& v% i$ N/ f' o$ c: {4 y _- w2 r 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。- y# l# `' Q) m0 Z
: w1 Q% B3 k+ Q/ J2 r7 k- o
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
* c. P: K) a1 [* K* L2 S. ~) C% Q$ {: v1 c. L
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
t0 U; A5 w6 v! U9 j1 B( u
% H ]1 N/ q7 p# ~ 苏:为什么?损失什么吗?
+ s6 d! H, @! }# S) V3 E8 N
% v2 w# @" {) x/ j& A 博:是。哈……
& @% S0 }9 }) [% B3 G, H- _6 d5 _! H( X, w2 `7 y- w) r
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?5 [! \* ?, e8 X4 v; z, \. J
5 @* \8 y+ Q0 [; z8 W3 Y$ D8 Z
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|