杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑 ; G$ F6 `. [! z& r" w$ \$ o
5 C1 ?/ l! G" M4 E1 ^! B3 m* l
回复 仔仔 的帖子0 W9 B" |. F. J( Q# w6 O
. Q6 P8 w  p9 R, A
, L, o5 H9 v$ |0 D6 o0 q% n
{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

) |3 T3 l( E) s0 r
; v+ l: b. Z. Y# `( t7 l
歌曲:你或许就会了解 (泰文)
3 |/ v& J: m6 c; p/ ~+ o; M. \2 o歌手:Sirasak
+ L3 p$ j  N% z, c3 T; u4 o
, x" w: Y( c3 F& L. g' n0 |
无所谓
0 _5 @$ Q8 B# K3 ]
虽然内心将会悲伤盼望某个人
% P; A- g, v: b! _% H有着我对你的爱而让你幸福% r3 }$ i, `& R; i
因为我俩身份太过悬殊
6 l: f" j) \: V% T9 i" c我应该将心剪下送给遥远亲爱的你
" k5 W. X  g! c$ `2 J
/ m+ L$ E  U: f; v/ S- `
这世上并非唯有我们俩人$ C. Q: d1 ?7 \* [' O
还有千万个事由等候明日去解脱
( j  C( `, H0 i! m# X7 g唯求祝你幸运: D9 Z& ~0 u' Z
至于我
5 @. G$ k  f8 B7 t  e将欣喜的持续守侯着
) N( A5 m5 _. e4 p+ V
至此我的生命可能空虚
" N9 Y* X# G( ~' p, u0 [& `必须陪伴着寂寞拥抱孤独
9 ]1 T+ z+ P  a' s3 d但总好过最后一次心碎的时候
; q: L2 O. V) S+ |6 T2 }3 N我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空
+ S- r$ t" p7 F
; Z% n# b* X: {! X4 V
音乐。。。。
3 [* M$ J# H' B+ T+ b& g- b/ f
这世上并非唯有我们俩人% M3 D. v+ N8 L6 }
还有千万个事由等候明日去解脱8 x# e' M& m( X8 A
唯求祝你幸运9 N9 T+ F: k7 [& p/ H) j% }8 \9 y
至于我5 L( w! |0 L. u* X; d# n6 x9 p" a( H; P
将欣喜的持续守侯着

5 q8 V1 w8 w+ y9 c: e. [. q% @+ o& l3 H- z+ [3 n) i1 ^% }) X
至此我的生命可能空虚  n/ W6 H: R) r% P0 P
必须陪伴着寂寞拥抱孤独: y( K7 B. P0 N; N3 r- Q! ?" q* D
但总好过最后一次心碎的时候& k6 W, v: `  i, o2 L/ K
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

  T+ Z" G& v% g& [! V
唯有祈望" J8 Z' q2 ^6 S& Z- y$ ?/ U# o2 i
在最后一次心碎的时候
$ P7 S2 c1 N" ]5 V8 k+ O! h" a8 \你或许就会了解
5 N/ C2 E. Z9 M- X; u- h% y是谁爱着你
2 G7 P- G/ p# w9 u: ]2 N
0 |+ q+ g/ j9 g3 c5 c+ g  p7 C
{:388:} {:385:}
! O) z9 U- C) j4 f3 t* j

; A4 l% c6 H8 u0 [: o9 w
. F! G# a5 O9 j6 c
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑
9 g+ u$ o8 X/ p  z0 x* k, r2 \4 D! s
Karaoke
; f  r+ D) f6 w, z2 B* {
(一起唱歌吧!)2 L! X1 h6 q% N. I8 d1 d4 b

3 P' {/ ^: E9 O/ K1 T
7 _2 t. D6 b8 c& J3 o' _' [* |& Z" Y. O/ G
Leaw-tur-kor-kong-kao-jai; u5 Z  s+ k* M: `6 i
(Singer : Sirasak)- g5 n! L% x$ H, V( `
+ s7 J1 E- ~2 ]% ]# J- t
Mai-pen-rai
5 `( a( e2 ^3 e8 X2 J) g
mae-jai-ja-taung-took-ton
, b: W% ?3 ]( X" J1 ohahk-tum-hai-krai-suk-kon
# n% F+ B4 j# [- A  x7 l3 o6 ktee-row-ruk-dai-pen-sook-jai: k: s* n& f- ~( w. i1 f
praw-row-taang-gun-mark-mai
5 z4 y* |* D; O0 D6 X8 s. L- r& P9 qchun-kuan-tut-jai$ x8 |. O& ^0 _7 h9 I7 |
pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee! X5 r' H+ l8 ~/ x. {% Z
5 `4 W& f7 L  M6 e7 ?
Lok-bai-nee
% ]2 ^9 {' c- V$ e; Echai-mee-kae-row-saung-kon4 U) ~8 R# ^% v3 J( w
young-mee-roy-pun-het-pon " S% }1 ]: ?6 N/ h4 t) S8 y
hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
& V% g" V$ ^/ d; `' H) [, _1 \kau-piang-hai-tur-choke-dee
- }, k8 m1 N6 H0 Jsuan-chun-kon-nee
# d' k/ ]- l( j9 {/ C8 v& [, oja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
3 l: X8 U; U% a7 E2 _- x
* R" \0 m+ w. l! x. y4 I- ~jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
2 e2 g8 ~4 ~& y; [taung-yoo-gub-ngow
! }; I$ b1 f) O" J  I6 l1 H* D& ]gaud-kwarm-diow-dai
" g9 J) ^; a4 `9 Q& b  T4 Ltae-yahng-noy$ L$ I$ f, E) u8 x7 Z
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  1 x8 `2 n, [6 p8 p1 H' X! `) Z$ d
chun-kong-hen-dow-sot-sai( G/ K, i! x; U/ L* U  Y
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
  x; K$ B- _1 ~7 r0 V/ p1 ?- J5 |; ^+ {: p# e
Music...., @6 e8 F3 Y$ W& G5 u3 H) K
. b7 ?/ R" m/ c+ c0 G9 X( W- l
Lok-bai-nee
8 O! O1 E' j$ r7 F( ^chai-mee-kae-row-saung-kon& _1 I5 |+ g* ~. |6 c
young-mee-roy-pun-het-pon
8 O* r& c5 w' `  i; M" W$ M0 Qhai-paan-pon-nai-wun-proong-nee6 U& _& ?3 j0 [" s4 Y: X
kau-piang-hai-tur-choke-dee
: H0 i5 j* q* Z+ T$ _  b( H6 jsuan-chun-kon-nee7 G+ L+ n% \/ Y- Y! w/ _3 n: G9 f/ e
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
) ~5 m0 \; M. j2 f( K6 e1 M
" b! ]& T4 d, }4 N  c- F5 mjark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow! \) ~! _4 g1 W8 _0 P9 D, ~" ~
taung-yoo-gub-ngow( Y" V: x% M4 M* [0 B  |
gaud-kwarm-diow-dai 8 l$ {4 m+ ]# _4 F- |" j( J
tae-yahng-noy
- b9 C: k& X% H+ ?" a1 {" Smur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  ( J! H* p4 m. I* S
chun-kong-hen-dow-sot-sai0 X) ~. Z4 N! }" g4 x1 ~# P
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
* R6 s6 ^2 s6 F; @$ Z$ P6 {: Y
- A& M/ A- e! k$ O3 gwung-kae-piang
, Z4 F& P3 X; ], Y! _mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai2 B  |; y* Z6 c, `3 M) W) _
laaw-tur-gaw-kong-kow-jai
# T1 ]( a: S4 Q6 `% s
wah-krai-ruk-tur
' r% g& O' y0 T" c3 _; o  z! Y1 f9 R
; z2 r1 X8 p+ h8 X7 X& J$ T
* w0 A& n) x0 ?- L* w  z% s6 O{:384:} {:419:}
, D. Z( d0 S& ~: d0 Z/ f" j/ l2 {, S
听完了这首歌,我想哭啊!

4 J* g- J9 C- G% E. Z
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子
: `& Y/ r2 {0 i
) B  F; ~4 j$ m2 y6 K能下载吗,我好想记下这首歌) @1 M4 p9 L9 v7 l, e8 F( U7 c
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?  r' D+ Y7 j# f7 |

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-2 19:38 , Processed in 0.057563 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表