杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 90817|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. _' o% @9 @0 E" h9 T6 _8 D% ?4 q9 T
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
% ^' H* [) ~: Y5 X+ j
9 \- _6 s- O+ p; p2 s我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
" P4 X7 G7 E4 F9 i9 O3 F
# ^' o9 O4 ]; e3 C# N/ ?; Q0 R遗憾,我给不了任何回答。! c( Y( P# N$ \. O7 _7 ~
( _) v* [# X( q; ?3 M! N, C
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
, ~7 r3 X0 S1 b6 G/ w  X. o# t2 x
' r, ?" w. E' z! X  o5 A! J抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
' [) M" g  H- ]" M5 l
" e) H" p; m4 L+ R% O% G但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。$ x4 G$ P* X3 M

: k5 R; `0 C: c后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。0 ]/ \  i( F5 k2 O- G

3 d: m1 w9 M* E$ T马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 A# c( _" h, `
/ H0 A  I; l- v0 T# p1 q如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
: T: d( H; f" b! | $ F. f; I& [8 Q
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。* \* B  U. Q2 {+ M; Q* D

1 i! U7 b1 ?# r+ K6 q华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
1 z, F7 p- e5 W
1 D5 m. Z- K: P. n* }, k中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。; s# T# T4 t- v; H1 G8 X% q, G
1 L" M) S; G8 e9 e6 N
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
$ l; a' A# \' s. f 2 Y- Z; w; X) v, l5 P5 I8 ^8 S
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”5 O4 N' T  ~7 Q5 N! E
6 p( v; o& t# }6 T+ E! T4 Y
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# ^+ m' l) D) r; A+ x 4 C0 C6 o9 U; z
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”* T8 i8 C' H# S) @- \) _

$ i( ?! l7 s) ^( C要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
8 E$ P9 N" H* r: H/ \4 J8 T1 X 0 I4 M2 N- J$ b% }" u) q" G+ f
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 ]' T% E+ v# w8 c) V, o1 ~  x! b9 l
9 D# W) D9 ^8 |3 K( A不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
$ a+ z, l* [2 _4 |( T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
# ~3 m$ ?! z6 N0 j8 T& D' A
, d( p. j0 I7 k* }+ i2 G8 f7 K8 x) r$ ~不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-6 12:52 , Processed in 0.049421 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表